The rain storms have laid all the crops low.

  • 暴风雨过后,庄稼都倒伏了.
  • 来源:互联网摘选更新时间:2025-01-20 18:45:56

  • 重点词汇
  • cropsn.作物( crop的名词复数 );短发;一群(人);(谷物、水果等一季的)收成;
  • alladj. 全部的;一切的;各种的;极度的,尽量的;
  • haveaux. 用以构成完成式及完成式的不定式,表示已经…;
  • stormsn.暴风雨[雪]( storm的名词复数 );(因激动或兴奋而爆发出的)暴风雨般的声音;强烈如暴(风)雨般的东西;(群情迸发的)浪潮;
  • laidv.打赌( lay的过去式和过去分词 );提出;放置;铺;
  • theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
  • rainn.雨;(热带地区的)雨季,雨天;雨点般降落的东西;<俚>电子流;
  • lowadj.低的,矮小的;楼下的,低洼的;沮丧的;下贱的;离地面近的;在底部的;近底部的;领口开得低的
  • 相关例句
1、

Soon the grass flattened under the wind and the rain.

很快,草在风雨中倒伏.

互联网摘选

2、

Lodging resistance and plant height are allowed to vary within relatively wide limits.

抗倒伏与株高选择标准,容许变化范围较广.

词典精选例句

3、

The officers got out and the prisoner stood to attention and saluted as they passed.

军官们下了车,在他们走过时,犯人立正敬礼.

词典精选例句

4、

The captain clicked his heels together and saluted his superior officer.

上尉喀嚓一声立正,向上级军官行军礼.

词典精选例句

5、

The soldiers stood to attention while the governor was passing.

总督走过时,士兵们立正致意.

词典精选例句

6、

The soldiers snapped to attention.

士兵喀嚓一声立正.

《现代英汉综合大词典》

7、

The soldiers are standing at attention.

士兵们立正站着.

《简明英汉词典》

8、

The line of soldiers was still half standing to attention when I went through them.

当我检阅士兵时,这排士兵们有一半在立定站着.

互联网摘选

9、

I meant to get to Jinghai Bar as fast as I could.

低着头,紧握把手,我立定主意要尽快赶到金海酒吧.

互联网摘选

10、

This will also make it easier to achieve a square halt.

这样做也会让立定站正变得简单.

互联网摘选

11、

Now devote your heart and soul to seeking the LORD your God.

现在你们应当立定心意,寻求耶和华你们的神.

互联网摘选

12、

Standing long jump is not only difficult when I exercise.

立定跳远是那时我唯一不吃力的运动.

互联网摘选

13、

Two high mountains are standing up there, forming a huge natural canyon in the middle.

两座高山耸峙, 中间形成一道天然的大峡谷.

互联网摘选

14、

Is there something you want to see me about?

有何见教?

互联网摘选

15、

We look forward to your visiting.

敬祈旧雨新知,继续赐教.

互联网摘选

16、

Your kind answer will be highly appreciated.

如蒙赐教,不胜感激.

互联网摘选

17、

Please give me instructions.

请高手赐教.

互联网摘选

18、

This homepage is made by myself.

如有错漏,请各位多多赐教.

互联网摘选

19、

Suggestions, criticism or other comments on this template are appreciated.

本范本如有未尽事宜, 谨请赐教.

互联网摘选

20、

If anyone has any suggestions, feel free to share them.

若有谁有什么意见, 请不要吝惜赐教.

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈