The seagulls fluttered overhead.

  • 海鸥在头顶上翻飞.
  • 来源:互联网摘选更新时间:2025-01-20 18:48:59

  • 重点词汇
  • theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
  • overheadadj. 上面的,高架的;头顶上的;(费用、开支等)经常的,管理的;
  • flutteredv.飘动( flutter的过去式和过去分词 );(心)快速跳动;振翼,拍翅膀;
  • seagullsn.海鸥( seagull的名词复数 );
  • 相关例句
1、

The swallows were dipping back and forth.

群燕来回翻飞.

互联网摘选

2、

The seagulls always fly to and fro around our passenger ship.

那些海鸥总是在我们的游轮周围翻飞.

互联网摘选

3、

The horses are flinging up their heels in the warm spring air.

马儿在暖洋洋的春天里四蹄翻飞.

互联网摘选

4、

All around the cavern heavily dressed and scarf-masked men were smithying the tools of war.

在这洞窟的四周,都是身穿沉重服装、围巾蒙面的人,正在锻造战争中的武器.

互联网摘选

5、

Kabaraijian considered making his way out on foot, and gave up the idea instantly.

卡巴拉健起先决定步行离开洞窟, 但很快放弃了这个念头.

互联网摘选

6、

Some caves were used as temples.

一些洞窟曾经用作寺庙.

互联网摘选

7、

Inside Gosu Cave the temperature remains around 15 throughout the year.

洞窟内的温度常年保持在摄氏15度,是冬暖夏凉的好地方.

互联网摘选

8、

Contains extensive mineral fields in its underground labyrinth cave network.

星球地下迷宫样的网状洞窟中是各种矿物孕育的温床.

互联网摘选

9、

In some grottoes, there are as many as three mural layers.

有些洞窟中, 壁画叠压达三层之多.

互联网摘选

10、

She was an elderly stout person.

她是个上了岁数的矮墩墩的人.

词典精选例句

11、

Hung-chien's emotions were like a whirlpool.

鸿 渐 情感像个漩涡.

汉英文学 - 围城

12、

She was getting in the metropolitan whirl of pleasure.

她正投身于这大都市的欢乐的漩涡之中.

英汉文学 - 嘉莉妹妹

13、

Things in everyday life : trees, flowers, insects and objects in studio: chairs, wooden boards, lights, etc.

曾翠微 把树木 、 花卉 、 昆虫、以及工作室内的物件如椅子、木板 、 射灯等等, 刻意经营,以描述心中的良辰美景.

互联网摘选

14、

I invited her to enjoy the beautiful scene on a bright day.

我邀请她共度这个良辰美景.

互联网摘选

15、

Having the same artistic view, they can be considered congenial companions.

他俩有共同的艺术主张, 真可谓同声相应,同气相求.

互联网摘选

16、

Different kinds of people form different groups.

人以群分.

互联网摘选

17、

They are then divided into different categories, the so-called sub-group of people.

那么他们是分层次的, 所谓 人以群分.

互联网摘选

18、

The solutions are recommended in respect of operation optimization, equipment construction and material selection.

从优化操作, 设备结构及选材方面提出合理解决方案.

互联网摘选

19、

The advantage on select material also is to be other area place not as good as.

在选材上的优势也是为其他地区所不及的.

互联网摘选

20、

Athletes in the scientific selection of these three elements is the most basic role.

运动员的科学选材在这三大要素中有着最基础的作用.

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈