- 重点词汇
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- herpron.(she的宾格)她;(she的所有格)她的;她,指某个国家,(一艘)船;
- shepron. 她; (指雌性动物)它;
- sadadj.悲哀的;糟糕的;可悲的;令人遗憾的;伤心的,难过的;令人难过的;不可救药的;乏味的;十分糟糕的;(色彩)深暗的;状况不佳的;让人无法接受的;(面团)发得不好的,(面包等)烤得不好的;显露悲伤(或难过)的;该受责备(或批评)的
- part of部分;
- got to开始,接触;
- couldn'tv.不能;
- stopvi. 停止;中断;逗留;(使)停止工作;
- whenadv. 什么时候;(用于时间的表达方式之后)在那时;其时;当时;
- storyn. 故事,传说;历史,沿革;内情;传记;
- 相关例句
They went ahead, and then, as if by a stroke of magic, the secret was discovered.
他们继续努力, 然后仿佛如有神助似的,做法出笼了.
互联网摘选
The oven-bird appears to have more than his fair share of personality and charm.
刚出笼的鸟似乎具有更多的个性和可爱之处.
互联网摘选
There was an uproar in the kitchen. " Grab it! Stick it back in the wok! "
厨房里传来一阵骚动: “ 抓住它! 把它扔回锅里去! ”
互联网摘选
The Dai people have a special bond with water are also called the water nationals.
傣族,是与水有缘的民族,称为水的民族.
互联网摘选
It's certainly a case of'fate bringing people together from a thousand li away.'
这真是'有缘千里来相会'了. ”
汉英文学 - 围城
它的兴起与发展与立宪派及其立宪报刊的宣传密不可分.
互联网摘选
夏后禹时升格为 “ 天帝乐”, 夏启 “ 窃以下用”.
互联网摘选
