These are the new stereotype and the new dogma.

  • 这些就都是新八股、新教条.
  • 来源:互联网摘选更新时间:2025-01-20 18:52:05

  • 重点词汇
  • andconj. 和,与;而且;于是,然后;因此;
  • newadj.新的,崭新的;新鲜的,新到的;现代的;初次(听到)的;
  • theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
  • dogman.教义,教条,信条;武断的意见;
  • stereotypen.刻板印象;模式化观念(或形象);老一套;
  • theseadj. 这些的;
  • arevi.(用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;
  • 相关例句
1、

Most expert advice suggests this is shortsighted.

大多数专家的意见表明这是一种短见.

互联网摘选

2、

Yongzheng 2002 ( 1724 ), presided over the Sichuan Examination, handsome selection, unique insights.

雍正二年 ( 1724年 ), 主持四川乡试, 选拔英俊, 独具卓识.

互联网摘选

3、

Clap and took the friendship between heart and heart, and between the landfill insurmountable gap once.

拍与拍之间传递着不息的友爱与拼搏,在心与心之间填埋着曾经难以逾越的鸿沟.

互联网摘选

4、

That figure is all the more remarkable because almost none of the non-landfill waste is burned.

更令人敬佩的是,在这百分之七十不需填埋的废品里,要被焚化的数目几乎为零.

互联网摘选

5、

As a special engineering activity, sanitary landfilling may result in instability of structure.

卫生填埋是一项特殊的工程, 可能产生结构稳定性问题.

互联网摘选

6、

At present, several methods are adopted for mud disposal, such as bury, burning and farmland application.

目前在世界各国, 填埋 、 农用和焚烧是污泥处置的几种主要方法.

互联网摘选

7、

Clay liners remain an important of component of composite liners used in landfill construction.

粘土衬垫仍然是一件重要的部件组合衬垫填埋工程中使用.

互联网摘选

8、

However, as landfill capacity decreased, volume reduction became more important.

然而, 由于填埋容量减少, 体积减少变得更加重要.

互联网摘选

9、

Tunnels are being cut through mountains.

正在穿山开凿隧道.

词典精选例句

10、

They are digging a tunnel through the mountain for the new railway.

他们在为新铁路开凿一条通山隧道.

词典精选例句

11、

In the end color printing has been more than 10 years.

从事中高档彩色印刷已有10余年.

互联网摘选

12、

Why would a Zhuanta stands a year was not it?

一座砖塔为什么能矗立一千余年而不倒 呢 ?

互联网摘选

13、

He's known me for over ten years.

我们相识十余年了.

口语例句

14、

It is more than a decade since I last saw autumn in the North.

不逢北国之秋,已将近十余年了.

汉英文学 - 散文英译

15、

It matters little where we pass the remnant of our days.

我们在什么地方度过我们的余年已经无关紧要.

词典精选例句

16、

It is a special course that is set up for grade undergraduate students of Chinese department.

现代汉语语法学是专门为中文系高年本科生开设的课程.

互联网摘选

17、

Devotion means to set our heart on one thing and give up all other thoughts.

专心就是一次只全身心投入做一件事,交抛弃一切杂念.

互联网摘选

18、

Thing, representation, and passion are all different realities.

[杂念]和[情欲],是非常不同的东西.

互联网摘选

19、

Clear your mind of ALL thoughts and forcibly hold it blank.

排除头脑中所有杂念,使它保持空白.

互联网摘选

20、

Don't expect him to show kindness to you.

别指望他会对你发善心.

《现代汉英综合大词典》

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈