Dormancy is a collective name for an ametabolic state of life utilized by Tardigrada to overcome periods of unfavourable environment conditions.

  • 休眠现象是一个集合名词,指的是缓步动物为克服不利的环境条件而出现的新陈代谢活动减弱甚至暂停的生命状态。
  • 来源:互联网摘选更新时间:2025-01-20 18:57:49

  • 重点词汇
  • namen.名字;名声;名人;
  • anart. 一(在元音字母前代替不定代词a);一任一某一;一个;
  • aart. (用于可数名词或单数名词前,表示未曾提到的)一(人、事、物);用于前有形容词或后有短语的不可数名词前;一(个);每一(个);任一(个);
  • environmentn.生活环境;自然环境,生态环境;
  • overcomev.克服;战胜;受到…的极大影响;被熏倒;
  • toprep. 向,朝着;到;关于;属于;
  • tardigrada缓步类;
  • ofprep. 关于;属于…的;由…制成;
  • dormancyn.睡眠,冬眠,隐匿;
  • unfavourableadj.不利的;不适宜的;反对的;不吉的,不祥的;
  • periodsn.一段时间;时期;(个人、组织或社会的)阶段,时期,时代;纪(地质年代,代下分纪)
  • byprep. 在…旁边;表示方式;由于;经过;到…之前;
  • 相关例句
1、

Use of the drug has not declined since its prohibition.

自从禁用该药以来,该药的使用并未减少.

词典精选例句

2、

Yet he spoke forgivingly to the people who crucified him, and he graciously welcomed a convicted sinner.

然而,祂饶恕把祂钉在十字架上的人,又亲切地迎接悔改的罪人。

互联网摘选

3、

A drug ( trade name Purinethol) that interferes with the metabolism of purine and is used to treat acute lymphocytic leukemia.

用来干扰嘌呤新城代谢和严重的白血病的药物(商标是巯基嘌呤)。

互联网摘选

4、

The milliequivalent content of electrodeposition paint is one of the important parameters of bath control In order to operate stably for a long time, MEQ must be tested frequently.

电沉积涂料的MEQ值是重要的槽液控制参数之一,它的测定对于涂装生产线长期稳定的运行很关键。

互联网摘选

5、

The milliequivalent content of electrodeposition paint and its testing method

电沉积涂料的MEQ值及其测定方法

互联网摘选

6、

16 menostaxis and hypermenorrhea, 6 gingival bleeding, 4 subcutaneous hemorrhage, 4 ecchymoma, the others normal.

16例有月经增多、经期延长史,6例有牙银出血史,4例有皮下出血点,4例皮下瘀血癍史,其余均正常。

互联网摘选

7、

During treatment amenorrhea occurred and after treatment the symptoms of dysmenorrhea, hypermenorrhea, irregular uterine bleeding were improved obviously in all patients.

所有患者治疗期间均闭经,停药后痛经、月经过多、阴道不规则流血症状明显改善。

互联网摘选

8、

Objective: To investigate the clinical value of using hysteroscopic surgery for hypermenorrhea.

目的:探讨宫腔镜手术治疗月经过多的临床应用价值。

互联网摘选

9、

The Analysis of Treatment of 46 Cases with Hypermenorrhea Using Hysteroscopic Surgery

宫腔镜手术治疗月经过多46例分析

互联网摘选

10、

This train goes straight through , ie without stopping.

这是直通车.

词典精选例句

11、

Clinical analysis of 98 cases of viral cerebromeningitis in Children

儿童病毒性脑炎脑膜炎98例临床分析

互联网摘选

12、

Among 25 patients, there were 16 with streptococcal toxic shock-like syndrome ( STSS) and 9 with streptococcal encephalomeningitis syndrome, the death rate of both were 81.25% and 11.11% respectively.

25例患者中,临床表现为中毒性休克综合征的16例,链球菌性脑膜脑炎综合征的9例,此二者的病死率分别为81.25%和11.11%。

互联网摘选

13、

Objective To analyse the clinical significance of sIL-2R level in patients with bacterial meningitis ( BM) or viral encephalomeningitis ( VEM).

目的了解病毒性脑膜脑炎(VEM)和细菌性脑膜炎(BM)患者血清和脑脊液(CSF)可溶性白介素2受体(sIL2R)表达并探讨其意义。

互联网摘选

14、

Clinical significance of sIL-2R level in patients with bacterial meningitis or viral encephalomeningitis

病毒性脑膜脑炎与细菌性脑膜炎患者sIL-2R的表达及其意义

互联网摘选

15、

Expression and effect of CD14 in patients with bacterial meningitis and viral encephalomeningitis

细菌性脑膜炎及病毒性脑膜脑炎患者CD14表达情况及其作用

互联网摘选

16、

Clinical significance and expression of CD14 in patients with viral encephalomeningitis

病毒性脑膜脑炎患者脑脊液与血中CD14的表达及其临床意义

互联网摘选

17、

Inflation will climb higher and financial imbalances will widen, running the risk of a hard landing.

届时通胀率攀升,财政失衡更加严重, 将会面临硬着陆的危险.

互联网摘选

18、

No hard landing or recession.

不会出现硬着陆或是经济衰退.

互联网摘选

19、

Is China Headed for a Hard Landing?

《时代周刊》:中国在走向硬着陆 吗 ?

互联网摘选

20、

The article compares the first language acquisition with second language acquisition to illustrate that foreign language learning must emphasize memorisation, grammar, comparison and practice.

比较母语学习与第二语言习得学习外语,可以看到学习外语必须强化记忆,强调语法,强调比较,强调实践。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈