- 重点词汇
- renminbi人民币;
- hasv. 有( have的第三人称单数 );(亲属关系中)接受;拿;买到;
- highs高潮
- dollarn.美元;一元纸[硬]币;金钱;财富;
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- newadj.新的,崭新的;新鲜的,新到的;现代的;初次(听到)的;
- againstprep.反对;对…不利;紧靠;以防;
- repeatedlyadv.反复地,重复地;再三地;屡次地;不停地;
- 相关例句
But the pace of appreciation has slowed sharply over the last two months.
但过去两个月,人民币兑美元的升值速度明显放缓。
互联网摘选
Analysts expect the renminbi to continue its rise against the US currency.
分析人士预测,人民币兑美元还会继续上涨。
互联网摘选
高盛(goldman sachs)预计,北京方面将把人民币兑美元汇率波动的每日交易区间,从正负0.5%拓宽至正负1%,然后让人民币逐渐升值。
互联网摘选
人民币兑美元NDF交易是以私下协商的方式进行的,因此找不到任何权威的数据来源来确定这块市场的规模,但交易商估计,日均交易量在30亿美元到50亿美元之间。
互联网摘选
在两年前最初的欣喜过后,投资者基本拒绝了银行推出的QDII产品,因为这些产品最初仅限于海外固定收益产品。鉴于人民币兑美元的稳步升值以及内地股市的重新复苏,这些产品显得没有吸引力。
互联网摘选
中国央行(pboc)周二上调了人民币兑美元汇率中间价,表明北京方面可能会允许人民币在本周进一步温和升值。
互联网摘选
On Thursday, the renminbi was trading at 6.5860 per dollar in Shanghai.
1月20日,上海汇市的人民币兑美元汇率为1美元兑6.5860元人民币。
互联网摘选
He pays close attention to the floating exchange rate of the rmb.
他在密切关注人民币兑美元的浮动汇率。
provided by jukuu
从2000年中国加入世贸组织(WTO)到2008年期间,美元兑许多货币的汇率普遍下跌&对此美国并不总是由衷承认。而2005年至2008年期间,中国允许人民币兑美元汇率逐步升值了21%。
互联网摘选
The euro remained firm against the dollar, but fell against the yen.
欧元对美元依然坚挺,但对日元的汇率则下跌。
《牛津高阶英汉双解词典》
Yesterday the pound was quoted at$ 1.8285, unchanged from Monday.
昨天英镑报价为1.8285美元,这个价格从星期一以来未变。
《牛津高阶英汉双解词典》
