The renminbi has repeatedly set new highs against the dollar in recent months.

  • 最近几个月,人民币兑美元汇率屡创新高。
  • 来源:互联网摘选更新时间:2025-01-20 19:01:25

  • 重点词汇
  • renminbi人民币;
  • hasv. 有( have的第三人称单数 );(亲属关系中)接受;拿;买到;
  • highs高潮
  • dollarn.美元;一元纸[硬]币;金钱;财富;
  • theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
  • newadj.新的,崭新的;新鲜的,新到的;现代的;初次(听到)的;
  • againstprep.反对;对…不利;紧靠;以防;
  • repeatedlyadv.反复地,重复地;再三地;屡次地;不停地;
  • 相关例句
1、

But the pace of appreciation has slowed sharply over the last two months.

但过去两个月,人民币兑美元的升值速度明显放缓。

互联网摘选

2、

Analysts expect the renminbi to continue its rise against the US currency.

分析人士预测,人民币兑美元还会继续上涨。

互联网摘选

3、

Goldman Sachs predicts Beijing will widen the daily trading band within which the renminbi fluctuates against the dollar from plus or minus 0.5 per cent to plus or minus 1 per cent and then allow it to gradually rise.

高盛(goldman sachs)预计,北京方面将把人民币兑美元汇率波动的每日交易区间,从正负0.5%拓宽至正负1%,然后让人民币逐渐升值。

互联网摘选

4、

There is no definitive source of data on the size of the renminbi/ dollar NDF market, which operates through privately-negotiated deals, but dealers estimate that average daily volumes are between$ 3bn and$ 5bn.

人民币兑美元NDF交易是以私下协商的方式进行的,因此找不到任何权威的数据来源来确定这块市场的规模,但交易商估计,日均交易量在30亿美元到50亿美元之间。

互联网摘选

5、

After an initial euphoric reception two years ago investors largely shunned the QDII products on offer from banks as they were originally limited to offshore fixed income products, which were unattractive given the steady appreciation of the renminbi versus the dollar and the newly resurgent domestic stock market.

在两年前最初的欣喜过后,投资者基本拒绝了银行推出的QDII产品,因为这些产品最初仅限于海外固定收益产品。鉴于人民币兑美元的稳步升值以及内地股市的重新复苏,这些产品显得没有吸引力。

互联网摘选

6、

The Chinese central bank on Tuesday raised the daily reference rate for the renminbi against the dollar in a sign that Beijing might allow further gentle appreciation of the currency this week.

中国央行(pboc)周二上调了人民币兑美元汇率中间价,表明北京方面可能会允许人民币在本周进一步温和升值。

互联网摘选

7、

On Thursday, the renminbi was trading at 6.5860 per dollar in Shanghai.

1月20日,上海汇市的人民币兑美元汇率为1美元兑6.5860元人民币。

互联网摘选

8、

On Monday the currency rose 0.42 per cent against the dollar.

周一,人民币兑美元上涨0.42%。

互联网摘选

9、

He pays close attention to the floating exchange rate of the rmb.

他在密切关注人民币兑美元的浮动汇率。

provided by jukuu

10、

Washington has not always fully acknowledged that from 2000, the year China joined the World Trade Organisation, to 2008 the US dollar declined against many currencies, while from 2005 to 2008 Beijing gradually increased the US dollar exchange rate of the renminbi by 21 per cent.

从2000年中国加入世贸组织(WTO)到2008年期间,美元兑许多货币的汇率普遍下跌&对此美国并不总是由衷承认。而2005年至2008年期间,中国允许人民币兑美元汇率逐步升值了21%。

互联网摘选

11、

The American dollar finished the day up against foreign currencies

美元汇率今日收盘时有所上涨。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

12、

Sterling continues to gain ground against the dollar.

英镑对美元的比价继续坚挺。

《牛津高阶英汉双解词典》

13、

The dollar staged a recovery earlier today.

今天早些时候,美元出现回升。

《牛津高阶英汉双解词典》

14、

The pound closed slightly down at$ 1.534.

英镑的汇价略跌,收盘时为1.534美元。

《牛津高阶英汉双解词典》

15、

The dollar closed two cents down.

收市时美元下降了二分。

《牛津高阶英汉双解词典》

16、

The euro remained firm against the dollar, but fell against the yen.

欧元对美元依然坚挺,但对日元的汇率则下跌。

《牛津高阶英汉双解词典》

17、

Yesterday the pound was quoted at$ 1.8285, unchanged from Monday.

昨天英镑报价为1.8285美元,这个价格从星期一以来未变。

《牛津高阶英汉双解词典》

18、

The Hong Kong dollar was yoked to the American dollar for many years.

港元多年来与美元挂钩。

《牛津高阶英汉双解词典》

19、

The euro is getting stronger against the dollar.

欧元对美元呈强势走向。

《牛津高阶英汉双解词典》

20、

You can change back unused dollars into pounds at the bank.

你可以到银行把没有用掉的美元兑换回英镑。

《牛津高阶英汉双解词典》

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈