Salvage of the wreck was made difficult by bad weather.

  • 船遇难后因天气恶劣救援工作十分困难.
  • 来源:互联网摘选更新时间:2025-01-20 19:14:16

  • 重点词汇
  • theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
  • byprep. 在…旁边;表示方式;由于;经过;到…之前;
  • ofprep. 关于;属于…的;由…制成;
  • Salvage[人名] 萨尔维奇;[电影]毛骨悚然;
  • wasv. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 );在,存在;不受干扰;
  • wreckv.毁掉;使(船舶)失事;
  • badadj.坏的;严重的;错误的;劣质的;不擅长的;
  • difficultadj.困难的;问题多的,麻烦的;不随和的;
  • weathern. 天气, 气象;暴风雨;
  • made…制造的;制作…的;
  • 相关例句
1、

Net, implement whole function of pollution charge collection.

Net开发, 实现了排污费征收的全部业务流程.

互联网摘选

2、

This big book contains 140 essays by nearly as many authors.

这本书收录有140篇散文,几乎和作者的人数差不多.

互联网摘选

3、

More than 2 500 000 books are collected on the website.

该站点收录了超过250万册的图书.

互联网摘选

4、

A glossary of terms is included for the reader's convenience.

为了方便读者,还收录了术语汇编。

词典精选例句

5、

The new equipment will reduce the error probability by seven times.

新设备的误差概率将降低七分之六.

互联网摘选

6、

But new products are another dimension by making cars more intelligent.

但新设备的出现正在让汽车变得更智能化.

互联网摘选

7、

This experiment is designed to test the accuracy of the new equipment.

这个试验用于检测新设备的准确性.

互联网摘选

8、

During Spring Festival, passenger transport volume for railways, highways and airways increases rapidly.

春节期间, 铁路 、 公路、航空的客运量全都暴增.

互联网摘选

9、

To see the doctor to prescribe more of their income to make explosion.

看诊开药更是使他们的收入暴增.

互联网摘选

10、

The trend of the international free trade and economic integration brings enterprises many indefinite environmental factors.

世界市场自由贸易与经济全球一体化,加速了企业经济外部环境中各种不确定因素暴增.

互联网摘选

11、

With world prices for nutmeg high, producers are enjoying a boom.

随着全球肉豆蔻价格的高涨, 肉豆蔻种植者暴增.

互联网摘选

12、

Changes in the nuclear regulatory requirements for passive PWRs are described and analyzed in this paper.

本文对非能动压水堆核安全监管要求的变化作了具体的叙述和分析.

互联网摘选

13、

Using it the quantitative basis for nuclear safety management and decision is provided.

通过举例,验证了该评估方法的有效性,为核安全管理和决策提供了定量依据.

互联网摘选

14、

It would be interesting to know what he really believed.

了解他的真实信仰会是很有意思的。

《牛津高阶英汉双解词典》

15、

It could be fun to watch them.

看着他们就很有意思。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

16、

Therefore it is instead advantageous to the blood fat regulation.

因此它反而有利于血脂肪的调控.

互联网摘选

17、

The weather seems to be regulated by this device.

那里的天气看起来是由一些装置调控的.

电影对白

18、

The operations of regulatory agencies are influenced by the executive, legislative and judicial branches of government.

调控机构的工作受到行政 、 立法,司法三大部门的影响.

英汉非文学 - 政府文件

19、

Applications can be developed either by the terminal or server platform provider, or any 3 rd party.

应用既可以部署到终端或服务平台的提供商或任何第三方.

互联网摘选

20、

They develop software, games and ring tone for mobile phones, especially for iPhone.

他们以苹果系统作为服务平台,为手机, 特别是iPhone, 设计软件 、 游戏和铃声.

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈