His black hair was tinged with grey.

  • 在他的一头黑发之中渐渐生出缕缕银丝.
  • 来源:词典精选例句更新时间:2025-02-11 21:35:49

  • 重点词汇
  • greyn.灰色;
  • black hairn.黑毛发,头发;
  • hispron.(he的所有格)他的;(he的物主代词)他的东西;
  • tingedv.(使)发丁丁声( ting的过去式和过去分词 );
  • withprep. 具有;和;用;有;以;跟;同;带有;使用;和…在一起;借;与…对立;关于;包括;因为;由于;与…方向一致;由…持有;为…工作;虽然;作为…的成员,为…所雇用;具有,有,带有;在…身上,在…身边;由于,因;在…那里,在…看来
  • wasv. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 );在,存在;不受干扰;
  • 相关例句
1、

The dog can not regenerateits lost tail.

那条狗不能重新生出失去的尾巴.

《现代英汉综合大词典》

2、

He felt a sudden wave of self-pity.

他突然生出一阵自怜之情.

《简明英汉词典》

3、

Second, God, horses are clouds: "Smarter" is not a horse, but rather "what" of the homonym;

神马都是浮云:“神马”非马,而是“什么”的谐音;

互联网摘选

4、

God horses are floating clouds and quit smoking is the most important.

神马都是浮云,戒烟才是王道!

互联网摘选

5、

Naked exam is god horse? Everything is fleeting.

裸考是神马?一切都是浮云。

互联网摘选

6、

Now we've reviewed the proposal and everything is just perfect. What's the next?

既然我们已经检查过这项建议,万事俱备, 接下来做什么 呢 ?

互联网摘选

7、

Everything is in readiness for the party.

晚会已万事俱备.

互联网摘选

8、

Already it has paid dividends: the members of Luxury Lodges of New Zealand saw revenues rise 22 per cent for the six months to September 2015 compared to the previous year.

功夫不负有心人:截止2015年9月的半年时间里,Luxury Lodges旗下酒店的收入同比增长了22%。

互联网摘选

9、

When your hard work pays off and you do land a job, don't forget all the trials and trouble you went through to get it.

当功夫不负有心人,你找到了一份好工作时,不要忘了求职过程中的考验和困难。

互联网摘选

10、

The effort cost GMAC between$ 10 million and$ 12 million, but once GMAC was able to launch its new test in 1997, the organization could deliver the same exam everywhere, every day.

这番努力耗费了GMAC大约1000万到1200万美元。功夫不负有心人,GMAC终于在1997年成功启动了这项新测试,从而能够随时随地提供相同的考试服务。

互联网摘选

11、

And after much trial and error, I've found a simple system that works for me.

功夫不负有心人,最终我找到了一个既有效又简单的方式。

互联网摘选

12、

But the agency is doggedly trying to restore its good name by putting really catchy quotes in its press releases, an effort that was much in evidence Thursday.

但是,他们并未放弃努力,而是为恢复名誉不遗余力,这点在其新闻稿的措辞中得到了集中体现,着实令人难忘。功夫不负有心人,上周四,他们的一切努力终于有了结果。

互联网摘选

13、

It took him six months to just learn a few basic gymnastic drills, not to mention how much time he spent on the horizontal bar, hand rings and pommel horse.

学会几个基本体操动作就花了他6个月的时间,更不用提单杠、吊环和鞍马这些专业项目了。功夫不负有心人。

互联网摘选

14、

Finally, effort not too long, I pay the sweat to reap the benefits.

终于,功夫不负有心人,我付出的汗水得到了收获。

互联网摘选

15、

That hard work pays off quickly.

功夫不负有心人,很快。

provided by jukuu

16、

The way they take hours to dress, but in the end it's all worthwhile.

她们需要数小时打扮,功夫不负有心人。

provided by jukuu

17、

Hard work pays off, I caught a374-point examination of students, the examination to become class ten.

功夫不负有心人,我,一个中招考试374分的学生,这次考试成为班级第十名。

互联网摘选

18、

For those of us who have kited warriors for so many months, it is a joke to kite a druid.

作为风筝了战士几个月的我们,风筝一个德就跟玩似的。

互联网摘选

19、

He kited a $1200 check to $12 000.

他将一张1200美元的支票涂改成了12000美元。

互联网摘选

20、

Without fleet footed and without shadow step, a combat rogue is easily kited even with improve sprint(s).

没有健步如飞和暗影步,战斗贼太容易被风筝了。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈