Keep in mind that many fields use everyday words in ways that are unfamiliar to us.

  • 当心的是,在许多领域,定义中使用的词语的含义与日常用语中的大相径庭.
  • 来源:互联网摘选更新时间:2025-02-12 07:53:54

  • 重点词汇
  • usen.(使)用;用法;用途,功能;使用权;使用价值;
  • unfamiliaradj.不熟悉的;不常见的;陌生的;没有经验的;
  • in mind在心里;
  • manyadj.许多,多的;
  • keepv. 保持;继续(做某事);(为某人)保留,留下;记下,记录,记载;开设,经营,管理(商店或餐馆);保护;(使)处于;遵守;保守(秘密);放,存放,贮存(在某处);养;保有;供养;使耽搁;守门;健康状况如何;保持不坏
  • arevi.(用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;
  • toprep. 向,朝着;到;关于;属于;
  • waysn.方法;(做某事现有的)方法和资源;你不可能做到两全其美;(所说的话)不止一个意思;路( way的名词复数 );方法;方向;某方面;
  • everydayadj.日常的,平常的;普通的;每天的;经常;
  • wordsn.字( word的名词复数 );(说的)话;诺言;口令;
  • thatdet. 那个,那;
  • 相关例句
1、

English metaphors are common and systematic in everyday speech.

摘要英语隐喻普遍、系统地存在于日常用语中.

互联网摘选

2、

BMW CleanEnergy-the BMW Group's energy strategy.

宝马清洁能源 - 宝马集团的能源战略.

互联网摘选

3、

The new report views a transition to cleaner fuels as inevitable.

新的报告指出了转向清洁能源的、不可回避的变革.

互联网摘选

4、

Zehir defeats the garrison and runs through the teleporter.

泽西尔打下要塞奔向传送.

互联网摘选

5、

He had arrived from Jersey by jet.

他乘喷气式飞机从泽西飞来。

词典精选例句

6、

Provide routine translation as requested if needed.

如果上级要求须提供翻译工作.

互联网摘选

7、

Translation of important company documents.

重要文档的翻译工作.

互联网摘选

8、

I continued at the work of translation.

我继续做翻译工作.

互联网摘选

9、

Part of the quality document translation.

部分质量文件的翻译工作.

互联网摘选

10、

However, the bulk of the translating remains undone.

但是大量的翻译工作还未结束.

互联网摘选

11、

She was still driving away at her translation.

她仍在努力从事她的翻译工作.

词典精选例句

12、

His love of languages inclined him towards a career as a translator.

他对语言的热爱促使他从事翻译工作.

词典精选例句

13、

I wanted to set off early in order to avoid the traffic jam.

我想早点儿出发以避开交通拥堵.

互联网摘选

14、

The traffic became congested on the one-way street.

这条单行车道发生了交通拥堵.

互联网摘选

15、

The tunnel reduced congestion at that intersection.

隧道减轻了那个十字路口的交通拥堵.

互联网摘选

16、

Traffic is embraced also can improve subsequently.

交通拥堵也会随之改善.

互联网摘选

17、

Traffic is a problem in most urban areas.

大多数城市地区都有交通拥堵的问题.

互联网摘选

18、

List out which valves are activated in the procedure.

列出在步骤中哪个阀门被触发.

互联网摘选

19、

We are ready to hand and heart all the friends Xiangxie, Gongtuo market!

我们愿与各界朋友心手相携, 共拓市场!

互联网摘选

20、

When reading palms, you first look at the shape of the hand and then the lines.

看手相的时候要先看手型,然后才看线纹.

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈