" It's not so,'said Carrie, " and I'm not going with anybody else.

  • “ 不是这么回事, "嘉莉说, " 我并不是要和别人私奔.
  • 来源:英汉文学 - 嘉莉妹妹更新时间:2025-02-14 14:12:07

  • 重点词汇
  • anybodypron.任何人,无论谁;随便哪一个人;
  • goingn.出行,离去;出发;行为;工作情况;
  • elseadv. 其他;否则;另外;
  • it'sit is的缩写,it has的缩写;
  • notadv. (否定后面的词或短语,或作否定的回答)不;(构成动词be、do和have及情态动词can或must等的否定形式,常缩略为n't)没有;否,或许不;(拒绝或不允许)不
  • withprep. 具有;和;用;有;以;跟;同;带有;使用;和…在一起;借;与…对立;关于;包括;因为;由于;与…方向一致;由…持有;为…工作;虽然;作为…的成员,为…所雇用;具有,有,带有;在…身上,在…身边;由于,因;在…那里,在…看来
  • andconj. 和,与;而且;于是,然后;因此;
  • carrien.卡丽(Caroline的昵称)(f.);
  • 相关例句
1、

Shall you any fish home, father?

你会带鱼回家么, 爸爸?

互联网摘选

2、

It's impossible to live in this house because it is in terrible condition.

这是个危房,根本不可能住人.

互联网摘选

3、

The township, the school said goodbye to the dangerous predicament thoroughly, school conditions are greatly improved.

全乡各学校彻底告别了危房困境, 办学条件得到较大改善.

互联网摘选

4、

The house was declared unsafe for habitation.

那屋子被宣布为不宜居住的危房.

词典精选例句

5、

She made a dress out of a curtain.

她把窗帘改成了一条裙子.

词典精选例句

6、

It was an old-fashioned residence turned into offices.

这是一座老式住宅改成的办公室.

英汉文学 - 嘉莉妹妹

7、

'Really, then?'said Mr. Lorry, as an amendment.

“那就改成'的确'怎么样 ?”罗瑞先生急忙改正.

英汉文学 - 双城记

8、

'Really, is bad enough ,'returned Miss Pross,'but better.

“ 改成'的确'也不怎么样, ”普洛丝小姐回答, “ 不过要好一点.

英汉文学 - 双城记

9、

Sam put the cat out of the door roughly.

萨姆粗暴地把猫赶出门外.

《简明英汉词典》

10、

Mr. Liu: Ganzhou the property of the liquid milk test results and how?

刘先生问: 赣州本地产的液态奶的检测结果怎样?

互联网摘选

11、

They acted on mistaken orders and switched westward to Ganzhou.

他们执行了错误命令,向西往赣州开去.

互联网摘选

12、

Ganzhou is former red capital , the cradle of the Peple's Republic.

赣州是红色故都 、 共和国的摇篮.

互联网摘选

13、

It is no house but the scaffold for furnishings.

用来装修仅仅是脚手架而不是房子.

互联网摘选

14、

If you have any further queries, please do not hesitate to contact me.

如果有任何的问题可以传简讯到0930867200给我.

互联网摘选

15、

Jim Peters chief technology officer at SITA, explained that transmitting messages can improve turnover and turnaround.

SITA技术总监吉姆.彼得斯解释说,传送简讯能够改善(旅客的)流动与周转率.

互联网摘选

16、

The seven o'clock news and market summary were on the radio.

收音机里播放着七点钟新闻和市场简讯.

英汉文学 - 廊桥遗梦

17、

I don't like flowers, grass and things like that!

我不喜欢花儿草儿的!

《现代汉英综合大词典》

18、

A women-only trip brings together women from all walks of life.

女性专属旅行团让各阶层的女性聚在一起.

互联网摘选

19、

Have you ever dreamed of managing your own sports team?

你是否曾梦想过有朝一日能经营自己专属的运动队伍 呢 ?

互联网摘选

20、

The confidential document belong to Hi-trend, do not copy without application.

本公司专属机密文件.非经许可, 请勿擅自复印.

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈