- 重点词汇
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- unpleasantadj.使人不愉快的;不合意的;讨厌的;不客气的;
- blanchvt.使变白;使(植物)不见阳光而变白;[冶]酸洗(金属)使有光泽;[烹]用沸水煮白;
- feltn.毛毡;
- shepron. 她; (指雌性动物)它;
- herselfpron.(反身代词)她自己;(用以加强语气)她亲自,她本人;
- atprep. 在(某时间或时刻);在(学习或工作地点);在(某处);在…岁时;向;以,达;处于最佳(或最差等)状态;在…方面;以…的方式;从事于,忙于;因为,由于;应…(而)
- memoriesn.记忆力( memory的名词复数 );记忆中的事物;记忆系统;记忆容量;
- 相关例句
有些地方你能带残疾儿童去,那里的工作人员不会一看到轮椅就退缩。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
Blanche, who seems so soft and so kind, is, as you have said, selfish and cruel.
布兰茜表面上那么温柔,那么亲切, 实际正如你所说, 又自私又残忍.
词典精选例句
Blanche adopted a sweet look of suffering martyrdom when Laure came to see her.
露拉来拜访的时候,布兰茜装出一副悲伤的样子,显得楚楚可怜.
词典精选例句
She decided to head for the dormitory to take another crack at locating Blanche.
她决定回宿舍再找找布兰奇。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
" Murder? "? Dursley blanched and let the umbrella fall. " What murder? "
“ 谋杀? ” 德思礼脸色发白,放下了雨伞. “ 什么谋杀? ”
互联网摘选
