A Postmodern Reading of Huck-Jim Relationship in the Adventures of Huckleberry Finn

  • 哈克与吉姆关系之后现代解读
  • 来源:互联网摘选更新时间:2025-02-16 01:36:59

  • 重点词汇
  • ofprep. 关于;属于…的;由…制成;
  • readingn. 阅读;宣读;读物;读数;
  • theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
  • Finnn.芬兰人;
  • huckleberryn.越橘类;
  • postmodernadj.后现代主义的,后现代派的;
  • relationshipn.关系;恋爱关系;血缘关系;
  • aart. (用于可数名词或单数名词前,表示未曾提到的)一(人、事、物);用于前有形容词或后有短语的不可数名词前;一(个);每一(个);任一(个);
  • adventuresn.冒险活动( adventure的名词复数 );冒险经历;奇遇;
  • 相关例句
1、

The Adventures of Huckleberry Finn is set in the USA in the mid-19th century.

《哈克贝利?费恩历险记》是以19世纪中期的美国为背景的。

互联网摘选

2、

Stylistic Studies on the Chinese Version of the Adventures of Huckleberry Finn

《哈克贝里·芬历险记》汉译文体研究

互联网摘选

3、

On Dramatic and Romance Ironies in Mark Twain's The Adventures of Huckleberry Finn

《哈克贝里·费恩历险记》中的戏剧与浪漫反讽

互联网摘选

4、

On The Adventures of Huckleberry Finn from Children's Perspective

试论《哈克贝利·费恩历险记》的儿童视角

互联网摘选

5、

Pains of Growth: A Comparative Study of The Adventures of Huckleberry Finn and The Catcher in the Rye

记录成长的烦恼&《哈克贝利·费恩历险记》与《麦田里的守望者》的比读

互联网摘选

6、

Humor in Sunshine Sketches of a Little Town and the Adventures of Huckleberry Finn; small brilliantly colored North American sunfish.

《小镇艳阳录》与《哈克贝利·费恩历险记》中的幽默北美洲体色鲜艳的小太阳鱼。

互联网摘选

7、

However, what makes him popular are mainly his novels, in particular, his masterpiece, The Adventures of Huckleberry Finn.

但让广大读者记住马克·吐温的还是他的小说,尤其是他的代表作《哈克贝利·费恩历险记》。

互联网摘选

8、

The traditional criticism divides The Adventures of Huckleberry Finn into three units, emphasizing its moral and realistic significance.

传统评论界将《哈克贝利.费恩历险记》分为三个单元,对其主题的理解也多限于作品的道德意义和现实批判意义。

互联网摘选

9、

On the Literary Functions of the Black English in the Adventures of Huckleberry Finn

试论黑人英语在《哈克尔贝里·芬历险记》中的文学作用

互联网摘选

10、

The Adventures of Huckleberry Finn is one of Mark Twain's masterpieces.

《哈克贝利·费恩历险记》是马克·吐温的一部代表作。

互联网摘选

11、

Adventures of Huckleberry Finn has been controversial since it was first published in1884.

《哈克费利贝恩历险记》从1884年出版以来,就一直引起争议。

互联网摘选

12、

The Adventures of Huckleberry Finn is a classic American initiation story.

通过前面的研究分析,最后得出结论:《哈克贝利·费恩历险记》是一部经典的美国成长小说。

互联网摘选

13、

The Necessity of the Diverse Chinese Retranslations of the Adventures of Huckleberry Finn

从《哈克贝利·费恩历险记》不同译本看重译之必要性

互联网摘选

14、

The most impressive novel of Mark Twain is The Adventures of Huckleberry Finn.

广大读者对马克·吐温印象最深刻的小说就是《哈克贝利·费恩历险记》。

互联网摘选

15、

On the Literary Functions of the Non-standard English in the Adventures of Huckleberry Finn;

试论非标准英语的文学作用&读《哈克贝利·费恩历险记》

互联网摘选

16、

Translating the Style of the Adventures of Huckleberry Finn: A Functionalist Approach

《哈克贝利·芬历险记》文体的功能主义分析

互联网摘选

17、

In "the adventures of Huckleberry Finn", two runaways named Huck and Jim travel down the Mississippi in search of better lives.

在《哈克历险记》中,哈克和吉姆两位逃跑者,沿着密西西比河漂流,寻找更好的生活。

互联网摘选

18、

On the Use of Contrast in the Adventures of Huckleberry Finn

试论对比手法在《哈克贝利·费恩历险记》中的运用

互联网摘选

19、

A commentary on the writing features and characterization of The Adventures of Huckleberry Finn

《哈克贝利·费恩历险记》的写作特点和人物形象

互联网摘选

20、

This thesis is composed of four chapters. Chapter one introduces briefly about Mark twain and his most representative work The Adventures of Huckleberry Finn.

本文共分为四个章节,第一章对马克·吐温及其代表作《哈克贝利·费恩历险记》做了简单概括介绍。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈