Third, the Inscriptionless Stele is the manifestation for the Qin culture in East China, so it only has symbolic significance.

  • 第三,无字碑为秦文化在东方的体现,只具其象征意义。
  • 来源:互联网更新时间:2025-03-05 20:57:06

  • 重点词汇
  • eastn.东,东方;东方国家;〈诗〉东风;
  • thirdnum.第三;
  • theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
  • culturev.培植;培养(细胞或细菌)
  • itpron.它;他;正好是所需的;事实[情况];
  • manifestationn.表示,显示;示威;
  • soconj.所以;(表示因果关系)因此;(表示目的)为了,以便;其次,然后;<古> 只要;同样
  • symbolicadj.象征的,象征性的;
  • isvt.& vi. 是(be的三单形式);
  • 相关例句
1、

The comprehensive discussion is quite broad and the educational circles think that Taishan stone inscriptions are very valuable in many respects such as religion, art and culture, etc.

综合论述较为广泛,学界认为泰山石刻在宗教、艺术、文化等方面具有重要价值。个案探讨深刻独到,学者们提出无字碑为秦阙等重要看法。

互联网

2、

By analysis of historical facts, some conclusions are deduced to the blank stele of Qingling.

陈列乾陵无字碑的几种主要解释,通过对历史事实分析,提出一些看法;

互联网

3、

Second, the Inscriptionless Stele is not a stele but a Que;

第二,无字碑不为碑实为阙;

互联网

4、

Why was again polished off it? Need to further explore this mystery, and need to jointly announced.

无字碑上原刻的是什么字?为何又被打磨掉呢?这个谜底还需进一步探寻,并需大家共同来揭晓。

互联网

5、

The conclusion is that, first, the Inscriptionless Stele was erected for Chin Shi-huang;

结论为:第一,无字碑为秦始皇立;

互联网

6、

Spring Festival custom many, such as: Spring Festival couplet, stick grilles and pour hang "happiness" upside down, posted pictures, set off firecrackers, eat dumplings, happy New Year, etc.

春节的习俗很多,如:贴春联、贴窗花和倒福字、贴年画、放鞭炮、吃饺子、拜年等。

互联网

7、

The application of traditional elements, such as dragon and phoenix patterns, Wanshou map, Fu character, etc., this area has done a lot of graphic design attempts.

传统的元素,如龙,凤图案,万寿图,福字等,应用,这方面做了大量图形设计的尝试。

互联网

8、

As to why fu should be placed upside down there are three interpretations.

为什么福字要倒着贴呢?这里有三种解释。

互联网

9、

The Chinese character fu means good fortune and happiness, and during Spring Festival virtually every family would paste it upside down on their doors in the hope that the word could bring blessings to their families.

中国汉字福意味着好运和幸福。每到春节,几乎每个家庭都会将福字倒贴在家里的门上,以希望这个字能给家人带来祝福。

互联网

10、

Jiang replied, You are off limits wherever there is good fortune When the residents got word of Jiang's instruction, they wrote the character fu on paper and pasted it on the doors and windows of their houses to keep the Goddess of Poverty away.

姜子牙答道:有好运的地方你都禁止踏入。居民们听到姜子牙的指示,就在纸上写下福字贴在家里的窗户上以赶走穷神。

互联网

11、

You can however, turn the Chinese character for luck ( fu) upside down to make "dao" ( which sounds like arrival) and put it on your door to bring in good fortune for the new year.

但你可以把中国的汉字福字倒贴在门上(听起来像是福到)这样就能在新年带来好运了

互联网

12、

She gave an order that every family should hang "happiness" upside down on the door.

她偷偷下令全城的人都把自己家门上的福字倒过来。

provided by jukuu

14、

The character-longevity, it means a long and happy life, said it works with the Hi-longevity, the very auspicious festive theme.

福字通福寿,寓意幸福长寿,故作品称福寿喜同贺,非常吉祥喜庆的题材。

互联网

15、

He followed past practice and had several large fu written and pasted on the front gates of the warehouse and the mansion.

他遵照传统,命人在库房和王府大门上贴了几个大大的福字。

互联网

16、

He also asked the soldiers to paste fu on the doors of those who did not join in the crowd.

他还命令士兵将没有参与这件事的人家贴上福字。

互联网

17、

The second heart is made of jade and has the Chinese character Fu.

第二颗心是刻有中国汉字福字的玉坠。

互联网

18、
19、

Up close their teeth are yellow and rotting and lines crease their faces.

但走近了就会发现,她们的牙齿发黄,都被蛀坏了,脸上皱纹横生.

互联网

20、

Camping with a group is fun.

大伙露营是趣味横生的事.

互联网

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈