DJI which stands for Da-Jiang Innovations is a midsize company based in Shenzhen China and it essentially put recreational drone-flying on the map.

  • DIJ代表大疆创新科技有限公司,这是一家中等规模的中国深圳公司,它从本质上使娱乐无人机飞行摆上台面。
  • 来源:互联网更新时间:2025-03-07 23:08:17

  • 重点词汇
  • recreationaladj.消遣的;娱乐的;
  • andconj. 和,与;而且;于是,然后;因此;
  • djiabbr.Dow-Jones Index <美>道·琼斯指数;
  • shenzhen深圳;深圳市;深圳航空;
  • theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
  • isvt.& vi. 是(be的三单形式);
  • essentiallyadv.本质上,根本上;本来;“essential“的派生;
  • putvt. 放;表达;给予(重视、信任、价值等);使处于(某种状态);
  • itpron.它;他;正好是所需的;事实[情况];
  • midsizeadj.中等大小的,中号的,中型的;
  • innovationsn.改革( innovation的名词复数 );新观念;新事物;新设施;
  • mapn.地图,天体图;类似地图的事物;〈美俚〉脸,面孔;(染色体上基因排列的)遗传图;
  • 相关例句
1、

This week, drone maker DJI, which is based in Shenzhen, China, said it raised$ 75 million from venture capital firm Accel Partners.

本周,总部位于中国深圳的无人机制造商大疆公司(DJI)得到了风险投资商阿克塞尔合伙公司(Accel Partners)的7500万美元投资。

互联网

2、

Another person familiar with DJI's finances confirmed the accuracy of those figures, asking for anonymity because the company has not publicly released them.

另一位知晓DJI财政状况的人士证实了这些数字的准确性,但要求不具名,因为公司尚未公开发布数字。

互联网

3、

Beijing-based Xiaomi said its drone would cost about Rmb4000 ($ 610), versus$ 799 for a comparable product from Shenzhen-based DJI.

总部位于北京的小米表示,其无人机价格约为4000元人民币(合610美元)。相比之下,总部位于深圳的大疆同类产品价格为799美元。

互联网

4、

Xiaomi, the Chinese smartphone maker that gave Apple a run for its money, is taking on the drone world with a$ 610 product that undercuts market leader DJI by almost 25 per cent.

曾对苹果(Apple)构成强劲挑战的中国智能手机制造商小米(Xiaomi),将凭借一款售价610美元的产品在无人机市场展开竞争。这款产品的售价比市场领跑者大疆(DJI)低了近25%。

互联网

5、

LeEco is the latest Chinese consumer electronics group to cross the Pacific, following DJI's drones, Xiaomi's smart TV boxes and mobile accessories, Yi's action cameras and Huami's fitness trackers.

乐视是最新一家跨越太平洋的中国消费电子集团,此前进军美国市场的有大疆创新科技有限公司(DJI)的无人机,小米(Xiaomi)智能电视盒子及移动配件,小蚁(Yi)运动相机和华米(Huami)健身追踪器。

互联网

6、

Mr. Gandhi of Accel described the growth of DJI as a watershed moment for a Chinese technology company, because such companies are often thought of as copying innovations from companies in the United States and elsewhere.

阿克塞尔的甘地把DJI的增长描述为中国技术公司的转折点,因为人们往往认为中国技术公司靠山寨美国和其他国家的创新为生。

互联网

7、

DJI has emerged as the one of most prominent names in the market.

DJI已涌现为无人机市场最耀眼的名字之一。

互联网

8、

They called it "Roman Candle Attack Drone 2.0." It was a DJI Phantom 2.

他们称它为“罗马烛光袭击无人机2.0”.这架无人机是大疆Phantom2。

互联网

9、

DJI said it supplies 70 percent of the world's civilian drone market.

大疆的产品占据全球民用小型无人机约70%的市场份额。

互联网

10、

DJI, the Chinese company that has emerged as one of the leaders in the burgeoning civilian market for drones, has raised$ 75 million from Accel Partners, the Silicon Valley venture capital firm.

已经涌现为新兴民用无人机市场领军者之一的中国DJI公司从硅谷风险投资商阿克塞尔合伙公司(Accel Partners)筹集到7500万美元。

互联网

11、

Accel and DJI plan to make further announcements about how they will galvanise a developer community around the devices in the coming weeks.

阿塞尔和大疆计划在未来几周进一步公布它们将如何推动形成一个围绕这些设备搞开发的开发者群体。

互联网

12、

Sequoia Capital, another Silicon Valley investment firm, invested around$ 30 million in DJI last year.

另一家硅谷投资公司红杉资本(Sequoia Capital)去年向DJI投资了约3000万美元。

互联网

13、

Xiaomi is just one of a number of prospective entrants looking to tap into this market and emulate DJI's success. That would help it offset flagging phone sales.

小米只是考虑进军这一市场并赶超大疆成就的众多潜在玩家之一。进军无人机市场将有助于小米抵消智能手机销售不振的影响。

互联网

14、

On July 15, DJI announced it appointed a U.S. lawyer known successfully defending the first federal case involving the operation of a commercial drone.

7月15日,大疆宣布聘请美国律师,该律师为首起涉及商用无人机的联邦案件进行辩护,并大获全胜。

互联网

15、

The deal values DJI, which is based in Shenzen, China, at about$ 8 billion, according to one person briefed on the deal who spoke on condition of anonymity. It is one of Accel's largest investments ever.

这笔交易将总部设在中国深圳的DJI的市场估值定在约80亿美元。据一位了解交易情况的人说,这是阿克塞尔有史以来最大的一笔投资。该人要求匿名。

互联网

16、

Week of dji: double growth for DJI and DJI ulta.

神灯周:神灯产量加倍。

provided by jukuu

17、

They called it "Killer Drone." More formally it was a DJI S1000.

他们称呼它为“凶手无人机”。更正式的称呼为大疆S1000。

互联网

18、

Shenzhen-based DJI is the dominant global producer of drones.

深圳大疆创新科技有限公司(DJI)是全球最大的无人机制造商。

互联网

19、

DJI remains in talks with other investors to raise further funding.

大疆仍在与其他投资者谈判,以筹集更多资金。

互联网

20、

Excluding inherited wealth, six dollar billionaires were born in the 1980s, including Frank Wang, 35, of DJI Innovations with$ 3.4bn.

不计继承而来的财富,有6位身家十亿美元的富翁是“80后”,包括35岁的大疆创新(DJI Innovations)首席执行官汪滔(Frank Wang),他拥有34亿美元财富。

互联网

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈