It grated with him when people implied he wasn't really British.

  • 当有人暗示他不是地道的英国人时,他很是恼火。
  • 来源:《牛津高阶英汉双解词典》更新时间:2025-03-18 08:31:49

  • 重点词汇
  • wasn'tprep.不是;
  • reallyadv.(表明事实或真相)事实上,真正地,真实地;(强调观点等)确实,的确;加强形容词或副词的语气;
  • whenadv. 什么时候;(用于时间的表达方式之后)在那时;其时;当时;
  • gratedadj.搓碎的;
  • hepron.他,它;一个人;
  • himpron. 他;(书面英语中泛指人)他,她(有些人不喜欢这种用法,更倾向于使用 him or her 或 them);它(指雄性动物); (一些宗教中指)上帝
  • withprep. 具有;和;用;有;以;跟;同;带有;使用;和…在一起;借;与…对立;关于;包括;因为;由于;与…方向一致;由…持有;为…工作;虽然;作为…的成员,为…所雇用;具有,有,带有;在…身上,在…身边;由于,因;在…那里,在…看来
  • impliedadj.暗指的,含蓄的;
  • peoplen.人,人类;居民;人民;种族;
  • Britishadj.不列颠的;英国的;英国人的;英国英语的;
  • 相关例句
1、

She was flattered by Roberto's long letter

罗伯托的一封长信让她很是高兴。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

2、

With a few notable exceptions, everyone gave something.

人人都给了些东西,只有几个人例外,很是显眼。

《牛津高阶英汉双解词典》

3、

The new office block is an excrescence.

这座新办公楼很是煞风景。

《牛津高阶英汉双解词典》

4、

He made a very unfair crack about her looks.

他开玩笑地损了一下她的长相,言语很是刻薄。

《牛津高阶英汉双解词典》

5、

He was much loved for his merry nature

他快乐的天性很是招人喜欢。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

6、

It's well worth making a detour to see the village.

绕道去参观一下这村子很是值得。

《牛津高阶英汉双解词典》

7、

We rely quite a bit on ready-made meals — they are so convenient

我们很是依赖现成食物——它们真的很方便。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

8、

He spoke disparagingly of his colleagues.

他言辞之中很是看不起同事。

《牛津高阶英汉双解词典》

9、

Aron couldn't speak Polish. I made myself understood with difficulty

阿伦不会说波兰语,我为了让他明白我的话很是费了一番力气。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

10、

She has a very formal manner, which can seem unfriendly.

她的举止很是郑重其事,有可能会显得不友好。

《牛津高阶英汉双解词典》

11、

It's too stupid for words not having the machines switched on when they're most needed

最需要这些机器时却不打开,真是愚蠢至极。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

12、

Ballet is the ultimate in human movement

芭蕾舞在人类的动作中可谓优雅至极。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

13、

I was a terrible fool, you know. I remember that now

你知道,我那时愚蠢至极。我至今还记得。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

14、

His style is so pedestrian that the book becomes a real bore

他的文风十分平庸,那本书乏味至极。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

15、

I am absolutely furious that he divorced me to marry her

他为了娶她而和我离婚,我愤怒至极。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

16、

While burnout is linked to long hours, poor work-life balance and our glamourisation of overwork, boreout happens when we are bored by our work to the point that we feel it is totally meaningless.

过度疲劳与工作时间过长、工作和生活失去平衡以及社会对工作过度的美化有关,而闷爆则是对工作厌倦至极,甚至觉得工作毫无意义。

互联网

17、

The "-gasm" referring to amazing.

“-gasm”指的是食物美味至极。

互联网

18、

He was broken-hearted when she decided to leave.

她决定离他而去,他伤心至极。

《外研社英语同义词辨析词典》

19、

Totally exhausted, he tore his clothes off and fell into bed

他疲惫至极,扯下衣服,一头倒在床上。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

20、

She described her lover as 'perfect in every way'.

她形容她的爱人“各方面完美至极”。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈