- 重点词汇
- wasv. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 );在,存在;不受干扰;
- whatpron./det.什么;多么,真,太;…的事物(或人);…的事物;不是吗,是不是;无论什么;和…一样多,就像…一样;凡是…的事物;<古>[疑问代词]谁;…那样的事物(或人)
- mightaux. 表示可能;表示许可;表示询问情况;
- bev. 是;有,存在;做,成为;发生;
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- in. (第一人称单数代词,用作动词的主语)我;英文字母中的第九个字母;虚数的单位
- cogitatingv.<正>认真思考,深思熟虑( cogitate的现在分词 );
- mysteryn.秘密,谜;奥秘;(宗教信仰的)奥义,奥秘,奥迹;;不可思议;神秘的人(或事物);神秘;神秘的事物;推理小说,推理剧;常作 mysteries 秘技,秘诀;(基督教的)圣餐礼;陌生而有趣的人(或事物);不可理解之事;疑案小说(或电影、戏剧);秘密的宗教仪式
- 相关例句
然而,这些言词并不会产生出智性思考; 它们是直接扎根在体验里面.
互联网摘选
The existing problems were analyzed from two aspects of cogitation and research.
分析了在含蜡原油低温粘弹性认识上和研究中存在的问题.
互联网摘选
Cognac ( 1601~1700 ): Brandy from the French departments of Charente and Charente-Maritime .
干邑酒 ( 1601~1700 ): 法国 夏朗 德省和滨海夏朗德省生产的一种白兰地酒,以干邑城的名字命名.
互联网摘选
A brandy distilled from white and produced in the vicinity of Cognac.
科涅克白兰地:产于科涅克附近,由白葡萄蒸馏而得的一种白兰地酒.
互联网摘选
She said, however, that the cognac was flattered , and took up her knitting.
不过她仍然说那是过奖了, 然后又打起毛线来.
英汉文学 - 双城记
Cognac is also used to macerate and flavour ingredients and casseroles.
干邑白兰地也用于浸渍食材,给砂锅炖菜提味。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
Traditional philosophy in the west viewed morality and man from cognate perspective.
西方传统哲学以认知的态度来看待道德和人的问题.
网络文摘精选
