- 重点词汇
- afterwardsadv.然后,后来地;以后;之后;继;
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- yourdet.你/您的;你们的;<口>(表示强调)—个;(泛指)大家的,人们的,任何人的;指有名或经常被谈论的人或事物
- go tov.转到,定位;上;奔赴;赴;
- SOHOabbr.Small Office and Home Office小型办公室或家庭式办公室;
- couldaux.“can”的过去式;能够,打算;用于假设语气的条件句;用于虚拟语气的结论句;
- Chambers钱伯斯(姓氏);
- eveningn.晚上;傍晚;黄昏;(联欢性的)晚会;后期;晚年,衰退期,末期;
- in. (第一人称单数代词,用作动词的主语)我;英文字母中的第九个字母;虚数的单位
- andconj. 和,与;而且;于是,然后;因此;
- come to苏醒;到达;共计;突然想起;
- 相关例句
Through the chambers of the brain sweep phantoms more terrible than reality itself.
各种比现实可怕的魔影扫过我们的脑海.
词典精选例句
This fine arrangement of chambers would not last long. She would have to quit them.
这些漂亮的房间不能久住, 她将不得不搬出去.
英汉文学 - 嘉莉妹妹
And of those tonight in the upper chambers Who toss and sigh and cannot rest.
高楼当此夜,叹息未应闲.
英汉 - 翻译样例 - 文学
Chambers' voice droned, maddening as an insect around his head.
钱伯斯一直在他耳边嗡嗡地说个不停,他都快疯了。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
Ditch the wool and go for a breezier material, like silk or cotton chambray.
抛开毛织品,找些更清凉的质地吧, 比如说丝绸或者是棉纱布.
互联网摘选
A theatrical chameleon, Kidman even wore a prosthetic nose for the movie.
堪称戏剧变色龙的妮可?基德曼,甚至在本片中戴上假鼻子.
互联网摘选
