- 重点词汇
- escortn.护送者;护航舰;陪同某人参加社交活动的人(尤指男人);受雇陪同某人外出社交的人(尤指女人);
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- wouldv.(will 的过去式,用于转述)将;想要;希望;愿意;喜欢;带出想象的结果;(表示可能发生的事情没有发生,是因为之前另一件事没有发生)就会;
- mantan.女用披巾,外套;双吻前口蝠鲼(体宽大于长,见于暖水海域);
- go out with和…约会;
- I'd我愿意;contr. 我愿意(I would);我已经(I had);我应该(I should)
- whenadv. 什么时候;(用于时间的表达方式之后)在那时;其时;当时;
- dolphinsn.海豚( dolphin的名词复数 );
- mepron.(人称代词I的宾格)我;
- rayn.光线,射线;一丝;鳐;
- 相关例句
A sudden gust of wind overturned the dinghy, tipping the crew and their gear into the water.
一阵狂风吹翻了小艇, 把艇上的水手和索具都翻到了水中.
网络文摘精选
The village carpenter is repairing an upturned dinghy under a big aswatha tree.
那个村木匠在一颗大aswatha树下维修一条倒置的小艇.
网络文摘精选
They quickly loaded a small rubber dinghy with food, matches, and tins of beer.
他们赶紧把食物, 火柴和几听啤酒装在一艘橡皮救生筏上.
网络文摘精选
I got into our dinghy while Willis took the helm and positioned the boat for the photograph.
我钻进我们的小艇,威利斯掌舵,将船摆好位置准备拍照。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
The tintinnabulation that so voluminously swells from the ringing and the dinging of the bells.
由众多铃铛叮当作响交织而成的嘈杂响声.
互联网摘选
