The human body continuously produces heat, which it derives from food.

  • 人体连续不断地产生热, 这种热量得自于食物.
  • 来源:词典精选例句更新时间:2025-01-18 13:12:19

  • 重点词汇
  • derivesv.得到( derive的第三人称单数 );(从…中)得到获得;源于;(从…中)提取;
  • itpron.它;他;正好是所需的;事实[情况];
  • foodn. 食物,食品;粮食;养料;资料;
  • producesv.生产( produce的第三人称单数 );产生;制作;创作;
  • fromprep. (表示时间)从…;(表示原因)因为;(表示来源)来自…;(表示分离)与…分离[隔开];
  • heatv.把…加热;
  • human body[医]人体,天地之精;肌体;
  • continuouslyadv.连续不断地,接连地;时时刻刻;连着;直;
  • whichpron.哪一个;(…的)那个;
  • theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
  • 相关例句
1、

Its importance derives from both its timing and its contents.

其重要性在于它发表的时机和它的内容.

词典精选例句

2、

We will now consider the raw materials from which the body derives energy.

现在我们来细想一下为身体提供能量的原料。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

3、

The word derives from French.

这个词来自法语.

《简明英汉词典》

4、

He derives great satisfaction from his stamp collection.

他从集邮中得到极大的满足。

词典精选例句

5、

Tnelish derives in the main from the common Germanic stock.

英语主要源于日尔曼语系.

词典精选例句

6、

The right to rule derives from those who gave it.

统治权来自授权的人(权力是人民给的).

词典精选例句

7、

He derives his income from freelance work.

他以自由职业获取收入.

《简明英汉词典》

8、

The English language derives mainly from the Germanic stock.

英语主要来自于日尔曼语系.

词典精选例句

9、

A scholar derives knowledge from reading.

学者读书获得知识.

《简明英汉词典》

10、

The aluminized Mylar reflects sunlight, thereby deriving a little kick from the recoiling photons.

当铝化的[麦拉板](一种聚酯树脂制成的薄膜)反射阳光时, 可自反冲的光子获得小小的动力.

互联网摘选

11、

A method of deriving PAD from structured programs is discussed in this paper.

本文讨论一种从结构化源程序导出PAD图的方法.

互联网摘选

12、

Deriving equation, the more general weak form for elastic problems, was given.

给出了弹性力学控制微分方程更为一般的弱形式-导出方程.

互联网摘选

13、

In the Ancestor Type field , specify the class from which you are deriving your new component.

在AncestorType中, 指定新组件的类来源.

互联网摘选

14、

On this basis, the exaggerative rhetoric deriving constitutes the feature of the extremes and dialectics.

在此基础上派生出来的夸张辞格具有思维的极端性和辩证性特征.

互联网摘选

15、

Rather than deriving expressions for these surfaces let's justify the above remarks.

我们不去推导这些曲面的表达式,而只是验证一下上面的这些话.

互联网摘选

16、

A method for deriving ES and SES from in-service measurement is given for all hierarchical levels.

给出了全部系列级从开业务测量导出ES和SES的方法.

互联网摘选

17、

Deriving methods from the common abstract base class, Database , ensures conformance to a common interface.

派生于抽象类的方法, 确保了公共接口的一致性.

互联网摘选

18、

Under Eye Cream: with Derma-Refine Technology is formulated to accelerate cellular metabolism.

下眼霜: 运用真皮组织修复科技,加速细胞新陈代谢.

互联网摘选

19、

Group B: Tissue engineering derma with splIt'skin graft group.

B组: 组织工程真皮和自体表皮复合移植组.

互联网摘选

20、

These dermal fillers are injected into the skin under wrinkles and puff out creases or scars.

例如注射胶原质和脂肪.这些填充物会被注射入皱纹和疤痕的真皮层.

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈