- 重点词汇
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- the most特大;
- isvt.& vi. 是(be的三单形式);
- thingn.事件,形势;东西,事物;家伙;事业;
- intellectn.智力,理解力;有才智的人;知识分子;
- lifen.n. 生活;生命,性命;一生,寿命;生活方式;生物,活物;活力,活跃,生气;无期徒刑,终身监禁;生机;人命;(物的)使用期,有效期;弹性;传记;(绘画的)模特儿,实物,实景;人生阶段;(酒等的)起泡;活力的源泉,活跃气氛的人(或事物);<宗>(肉体死亡后的)灵魂存在;(新鲜食物等的)浓烈风味,辛辣味;玩游戏者出局前几次机会中的)一次机会
- inprep. 在里面;在(某范围或空间内的)某一点;在(某物的形体或范围)中;在…内;在…中;进入
- importantadj.重要的;有声望的;
- notadv. (否定后面的词或短语,或作否定的回答)不;(构成动词be、do和have及情态动词can或must等的否定形式,常缩略为n't)没有;否,或许不;(拒绝或不允许)不
- 相关例句
You should remember it, and what's more, you should get it right.
你应该记住它,更重要的是,应该正确理解它。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
1998 was an important year for everyone: a time of change.
1998年对所有人来说都是重要的一年:那是个变革的时期。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
Until last year, the regime kept a tight grip on the country.
直到去年,那个国家还处于该政权的严密控制之下。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
Life would continue to be hard but if they sat tight and trusted him things would get better.
生活依然会很艰辛,但是如果他们能静观其变,并且信任他,一切会慢慢好起来的。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
Mary Quant rewrote the fashion rules for women forever with her daring design.
玛丽奎恩特重写规则的妇女时装永远与她大胆的设计.
互联网摘选
Many states rewrote their laws, and today, more than 3400 prisoners are awaiting execution.
许多州改写了他们法律, 今天超过3400的囚犯在等待执行死刑.
互联网摘选
To match them up abundance closely, we rewrote theirss r é sum é s to match.
为了使她们更接近, 咱们改写了她们的履历.
互联网摘选
部分企业与外商的交往 、 谈判, 靠临时借用不懂专业的翻译人员.
互联网摘选
哈尔滨工业大学包括学校总体介绍,招生就业, 院系及教学科研简介, 学生管理等.
互联网摘选
