- 重点词汇
- refusedv.拒绝,回绝( refuse的过去式和过去分词 );推却,回绝;拒绝给(所需之物);
- herpron.(she的宾格)她;(she的所有格)她的;她,指某个国家,(一艘)船;
- againstprep.反对;对…不利;紧靠;以防;
- bossn.老板,上司;领袖,首领;[机]轴套,套筒;
- ourpron.我们的,we的所有格形式;
- spiten.恶意;怨恨;
- wasv. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 );在,存在;不受干扰;
- harboringv.心怀( harbor的现在分词 );庇护;避入安全地;(船)入港停泊;
- beenv.用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去分词 );在,存在;不受干扰;去过了;be的过去分词;
- ever sinceadv.从那时到现在; 自从;自…以后;从…起;
- 相关例句
We are not surprised that Iraq is harboring Zarqawi and his subordinates.
对于伊拉克收容扎卡威和他的手下我们并不奇怪.
互联网摘选
But I am not harboring a secret desire that the recession arrives on my Parisian doorstep.
我并非想让大萧条来到巴黎人的门口.
互联网摘选
He joined Sanders Roe, moving on later to become General Manager.
他加入了桑德斯·罗公司,后来一路晋升至总经理。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
William joined forces with businessman Nicholas Court to launch the new vehicle.
威廉和企业家尼古拉斯·考特联手推出这款新车。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
Some of Bagan's 2 , 000 temples and shrines reflect the morning light.
位于蒲甘的一些庙宇和神龛沐浴在晨光中,那里有2000做这样的庙宇.
互联网摘选
Four shrines, severed by the tears of a goddess and harbingers of mother angle.
在四座神殿供上女神之泪, 母天使就会降临.
互联网摘选
诸人恐怖故,去皈依山岳, 或依于森林, 园苑树支提.
互联网摘选
