That is, with the retelling of a relevant and useful personal story.

  • 也就是, 复述与之相关的实用的个人故事.
  • 来源:互联网摘选更新时间:2025-01-18 15:10:06

  • 重点词汇
  • usefuladj.有用的,有益的,有帮助的;令人满意的;
  • theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
  • aart. (用于可数名词或单数名词前,表示未曾提到的)一(人、事、物);用于前有形容词或后有短语的不可数名词前;一(个);每一(个);任一(个);
  • withprep. 具有;和;用;有;以;跟;同;带有;使用;和…在一起;借;与…对立;关于;包括;因为;由于;与…方向一致;由…持有;为…工作;虽然;作为…的成员,为…所雇用;具有,有,带有;在…身上,在…身边;由于,因;在…那里,在…看来
  • storyn. 故事,传说;历史,沿革;内情;传记;
  • isvt.& vi. 是(be的三单形式);
  • relevantadj.相关的;合适的;有意义的;
  • retellingv.(以不同的方式或语言)复述,重述( retell的现在分词 );
  • 相关例句
1、

It'seems likely that's Atlantis was a retelling ( and renaming ) of Egypt's Keftiu.

这看起来颇有多是柏拉图的亚特兰蒂斯是从头讲述 ( 从头定名 ) 了埃及的克弗悌乌.

互联网摘选

2、

They're worth retelling again and again, if only in conversations with friends.

和朋友们聊天时,这样的故事讲上再多遍也不会觉得厌烦.

互联网摘选

3、

No need retelling the well-reported slide of Greece into what will likely an eventual default.

希腊局势急转直下,最后可能会发生违约,这一点已经得到媒体的充分报道,无需赘述.

互联网摘选

4、

Let me try retelling the story.

让我试着复述这个故事吧.

《简明英汉词典》

5、

It'seems likely that Plato's Atlantis was a retelling ( and renaming ) of Egypt's Keftiu.

这看起来很可能是柏拉图的亚特兰蒂斯是重新讲述 ( 重新命名 ) 了埃及的克弗悌乌.

互联网摘选

6、

This time we have let him off lightly.

这次便宜了他.

《现代汉英综合大词典》

7、

Let her do as she pleases.

由她去吧.

《现代汉英综合大词典》

8、

Stepper motor drivers head the list of output devices.

步进马达驱动器在输出设备中排在首位.

词典精选例句

9、

Computerised design output may be translated into sectional drawing and plans.

用电子计算机计算的设计输出可以转化成剖面图和平面图.

词典精选例句

10、

A is the nominal output of the auxiliary signal.

A是附加信号的额定输出.

词典精选例句

11、

If the input voltage is plus three , it comes out as minus six.

如果输入的电压是+3伏, 那么输出的电压便是-6伏.

《简明英汉词典》

12、

Hard copy is computer output on paper, printing or graphics.

硬拷贝是出现在纸上 、 印刷上或图表上的电脑输出.

词典精选例句

13、

A multiple-position controller which has three discrete values of output.

一种含有三个离散输出值的多位置控制器.

词典精选例句

14、

Information is transmitted to and from registers via buses.

信息是通过总线输入寄存器或由寄存器输出的.

词典精选例句

15、

The output should be proportional to the input.

输出应当与输入成比例.

《简明英汉词典》

16、

Many people took second jobs as a safeguard against unemployment.

许多人为防失业都干两份工作。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

17、

We're stuck in jobs that don't pay very well.

我们深陷在工资低廉的工作中。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

18、

It's a straight choice between low-paid jobs and no jobs.

只有两个选择:要么是报酬很低的工作,要么就是失业。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

19、

Most vacancies are at senior level, requiring appropriate qualifications.

大多数空缺属于高层职位,要求具备相应的资历。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

20、

Peter took out his wallet and showed his ID to the man.

彼得掏出钱包向那人出示他的身份证件。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈