- 重点词汇
- thatdet. 那个,那;
- hulln.果皮,外皮;[航海]船壳,船体;外壳;
- couldaux.“can”的过去式;能够,打算;用于假设语气的条件句;用于虚拟语气的结论句;
- holesn.洞( hole的名词复数 );球洞;破洞;洞穴;
- remainsn.遗骨,遗体,残骸,残余,遗迹;废墟,遗址,遗迹,剩余(物),余额;
- itpron.它;他;正好是所需的;事实[情况];
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- bad weather恶劣天气;
- tearv.撕/扯/划开;撕/拔/扯掉;挣开;拉伤;狂奔,疾驰;受…伤害;
- inprep. 在里面;在(某范围或空间内的)某一点;在(某物的形体或范围)中;在…内;在…中;进入
- 相关例句
Further, it wants an end to tankers with a single hull carrying heavy fuel oil.
此外, 委员会还将禁止单一船体的船运载重原油.
网络文摘精选
Don't go into waters less than 20 feet deep, or the hull might get damaged.
不要驶入深度不足20英尺的水域, 否则的话,船壳可能会被损坏.
网络文摘精选
第一场打破传统习俗作品的表演在观众中引起了极大的骚动.
网络文摘精选
The media should play a stabilizing role, instead of making such a hullabaloo.
所以,我们的媒体要在政府和民众间起一个稳压器的作用, 而不要起震荡器的作用.
网络文摘精选
For all the hullabaloo, though, these flights marked only an incremental advance.
然而, 虽然动静如此之大, 这些航班也只是标志着更进一步而已.
网络文摘精选
091型核动力攻击潜水艇的结构采用水滴形 双层 外壳结构.
互联网摘选
对双壳油轮的需求刺激了船舶工业的现代化,船变得更加安全.
互联网摘选
