- 重点词汇
- prestigiousadj.受尊敬的,有声望的;<古>魔术的,欺骗的;
- jewelryn.<美>珠宝,首饰;
- gotv. 得到抓住;说服;受到(惩罚等);
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- more than不只是;很;超过;在…次以上;多余;
- air rights[经] 空运法,上空使用权;
- storen.(大型)百货商店;商店,店铺;储存,储备;大量,丰富;储存品,备用品,补给品;储备金;仓库, 栈房,储藏所;<主英><计>存储器;<英>(不到40公斤的未离乳的)待肥育猪
- overadv.从直立位置向下和向外;落下;倒下;从一侧到另一侧;翻转;穿过(街道、开阔的空间等)
- butconj.但是;而是;除了;只因为;
- hepron.他,它;一个人;
- 相关例句
Pamela: Elaine, what's the name of that jewelry store you took me to that time?
帕梅拉: 依莲, 你上次带我去的那家珠宝店叫啥名儿来着?
互联网摘选
When the police arrived, the thieves took flight , leaving the jewels behind.
警察来时, 小偷们就丢下珠宝逃走了.
《简明英汉词典》
She raged when her jewels were stolen while under police protection.
在有警察保护的情况下她的珠宝被偷,她十分生气.
《简明英汉词典》
Sarah Orne Jewett's writing is as neat and unaffected as the homes of her characters.
朱厄特的文笔简洁大方,就象她笔下人物的房舍一样.
词典精选例句
Christian holy week overlaps with the beginning of the Jewish holiday of Passover.
基督教的圣周与犹太教逾越节的头几天重叠。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
