Yet what is sauce for the goose should be sauce for the gander.

  • 以其人之道还治其人之身,是理所当然的.
  • 来源:词典精选例句更新时间:2025-01-18 15:50:50

  • 重点词汇
  • theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
  • goosen.鹅;鹅肉;雌鹅;傻瓜;
  • saucen.调味汁;酱汁;〈非〉莽撞无礼;〈俚〉烈酒;
  • should应该;将会;可能;本应;
  • yetadv.尚(未),还,仍;更;迄今为止;
  • bev. 是;有,存在;做,成为;发生;
  • what is是什么;
  • forconj.因为,由于;
  • gandern.雄鹅;看一看,瞧一眼;
  • 相关例句
1、

I had a gander at the new book but decided not to buy it.

我瞧了一眼那本新书,决定不买它.

网络文摘精选

2、

Simon Wyler : Hmm ? Oh, yeah, here, take a gander. It's a proposal for a museum.

恩? 哦是的, 这, 看下. 这里是个博物馆的建议.

网络文摘精选

3、

Come over here and have a gander at what I've got!

过来看看我搞到了什么!

网络文摘精选

4、

The plane made an unscheduled stop at gander for refueling.

为补给燃料,飞机临时停在了甘达尔市.

网络文摘精选

5、

We should all take a gander to see what one is like.

我们大家都应该看看自己是个什么样的人.

网络文摘精选

6、

The gander circled the pond for days, and more days after that.

那雄鹅成天围着池塘转, 日复一日.

英汉文学 - 廊桥遗梦

7、

Wow a gander at this chick!

哇,瞧瞧这个小妞!

网络文摘精选

8、

For you cannot sarse the goose and not the gander.

吃母鹅要加酱,吃公鹅怕也得要加酱才行吧!

英汉文学 - 双城记

9、

What a sauce for the goose is sauce for the gander.

不分畛域,一样对待.

网络文摘精选

10、

German donkey is making an ass out of herself after falling in love with a gander.

德国一头母驴与一头公鹅坠入爱河,模样实在滑稽.

网络文摘精选

11、

What is sauce for the goose is sauce for the gander.

两者咸宜.

网络文摘精选

12、

What's sauce for the goose is sauce for the gander.

可以用到乙方的,也可以用到甲方.

词典精选例句

13、

If I make an honest mistake , they call you a thief , they call you a ganef.

因为钱不会落进我的腰包.

互联网摘选

14、

Mr Ganesh is gambling that the benefits of offshored services can be sold directly to consumers.

Ganesh先生大胆地认为,离岸业务的益处可以直接售予用户.

互联网摘选

15、

One of the gang members had turned informer.

团夥中的一员后来变成了告密者.

《简明英汉词典》

16、

Some gang came in and shot the place up.

有股匪帮进来对这个地方开枪扫射.

《简明英汉词典》

17、

He was dragged from his van and beaten unconscious by a gang of salmon poachers.

他被一帮盗猎大麻哈鱼的家伙从货车里拽出来打得不省人事。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

18、

The gang silenced witnesses by intimidation.

恶帮用恐吓的手段,使得证人不敢说话.

《简明英汉词典》

19、

The gang leader decided that the informer must be taken for a ride.

歹徒头目决定要将告密者用汽车绑架去干掉.

《简明英汉词典》

20、

They took punitive measures against the whole gang.

他们对整帮人采取惩罚性措施.

《简明英汉词典》

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈