- 重点词汇
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- packedadj.充满…的;塞满了…的;
- hepron.他,它;一个人;
- ofprep. 关于;属于…的;由…制成;
- onprep. (覆盖、附着)在…上;由…支撑着;在(运输工具)上;在(某一天);就在…之后;关于(事或人);(身上)带着;为(某团体或组织)的一员;吃;(表示方向)在,向,对;在,接近(某地);根据;以…支付;通过;与…相比
- earthn.地球;陆地;泥土;兽穴;
- rainn.雨;(热带地区的)雨季,雨天;雨点般降落的东西;<俚>电子流;
- vagueadj.模糊的;(思想上)不清楚的;(表达或感知)含糊的;暧昧的;
- poundingn.重击,重击声;
- hadv.有( have的过去式和过去分词 );(亲属关系中)接受;拿;买到;
- aart. (用于可数名词或单数名词前,表示未曾提到的)一(人、事、物);用于前有形容词或后有短语的不可数名词前;一(个);每一(个);任一(个);
- 相关例句
The wording is so vague that no one actually knows what it means.
措辞十分模糊,谁也不知道究竟是什么意思。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
Democratic leaders under election pressure tend to respond with vague promises of action.
民主党领导人在选举压力下往往用一些含糊其词的行动承诺来予以回应。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
"Things are moving ahead."— I found that statement vague and unclear.
“事情正在取得进展。”——我认为这个说法含糊不清。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
Josef Krips at the State Opera hired her in spite of the fact that she had never sung on stage.
尽管她从未在舞台上演唱过,国家歌剧院的约瑟夫·克里普斯还是聘用了她。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
