- 重点词汇
- would have(要不…)就会;应该;
- marchedv. (坚定地向某地)前进( march的过去式和过去分词 );进军;进展;游行示威(或抗议);
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- toprep. 向,朝着;到;关于;属于;
- Frenchadj.法国的,法国人的;法语的;
- happenedv.发生( happen的过去式和过去分词 );出现;碰巧;
- hadv.有( have的过去式和过去分词 );(亲属关系中)接受;拿;买到;
- ifconj.如果;假若;倘若;当;无论何时;每次;与will或would连用,表示客气地请求;即使,虽然;〈口〉是否;假设;
- whatpron./det.什么;多么,真,太;…的事物(或人);…的事物;不是吗,是不是;无论什么;和…一样多,就像…一样;凡是…的事物;<古>[疑问代词]谁;…那样的事物(或人)
- 相关例句
You'll see, too, why St. Petersburg is called a " floating city. "
你也会了解, 为什么圣彼得堡又被称为 [ 漂浮的城市 ].
互联网摘选
Peterson suddenly found himself in the thick of desperate fighting.
彼得森突然发现自己身陷一场殊死搏斗中。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
We duelled for two years and Peterson made the most of it, playing us off against each other.
我们争斗了两年,彼得森充分利用这点挑拨我俩对阵。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
Peterson: ( Standing up ). Goodbye. We will get back to you very soon.
彼得森: ( 起身 ) 再见, 我们很快会再联络你.
互联网摘选
Ralph: Hello, Ms Fields. This is Ralph Peterson at World Computers.
拉夫: 嗨, 菲尔兹女士. 我是世界电脑的瑞夫?皮特森.
互联网摘选
Sales revenue, service revenue, and investment revenue are subdivisions of revenue.
收入可细分为销售收入 、 服务收入 、 投资收入等.
互联网摘选
Dark green and glossy leaf, thick and white petiole, good plant shape, heat tolerance, good quality.
叶色深绿、叶柄洁白且宽厚 、 外型美观 、 耐热 、 品质佳.
互联网摘选
目的确定峨眉野连不同器官的总生物碱和小檗碱含量.
互联网摘选
Wider, white and mid-length petiole, green leaf, heat tolerance , resistant to diseases.
中脚紧凑 、 叶色绿, 叶柄宽白,耐热 、 抗病.
互联网摘选
Before long, the crystal will find itself settled in the petit universe.
不久, 结晶将会找到它自己在小宇宙中的安顿位置.
互联网摘选
