Swipe your card to open the door.

  • 刷卡开门。
  • 来源:朗文当代高级英语词典 第6版更新时间:2025-01-19 10:01:46

  • 重点词汇
  • theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
  • toprep. 向,朝着;到;关于;属于;
  • yourdet.你/您的;你们的;<口>(表示强调)—个;(泛指)大家的,人们的,任何人的;指有名或经常被谈论的人或事物
  • openv.打开;开启;翻开;睁开;开放;通向;开始营业;准备接待;开幕;召开;开始;开盘;上映;
  • doorn.门,户;出入口;一家[户];通道;
  • swipen.重击;尖锐的评论;柄,握杆;
  • cardn.卡;纸牌;(身份)证;明信片;优势;
  • 相关例句
1、

Entry to the Centre is by swipe card only.

刷卡才能进入该中心.

网络文摘精选

2、

She swiped at Rusty as though he was a fly...

她打拉斯蒂就像在打一只苍蝇。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

3、

In a swipe at the president, he called for an end to 'begging for aid around the world'.

在对总统含沙射影的批评中,他呼吁停止“满世界乞求援助”。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

4、

Infected Wounds: Swipe can now trigger this ability.

感染伤口: 横扫也能触发.

网络文摘精选

5、

She swiped me across the face.

她扬起手打了我一个耳光。

朗文当代高级英语词典 第6版

6、

The boat turned to the South and rampaged along.

船转向南并快速航行.

互联网摘选

7、

Save the sweet talk.

少来这一套甜言蜜语.

互联网摘选

8、

I roared, I rampaged and I got bloody satisfaction.

我怒吼, 我疯狂,我也得到了血腥的满足.

电影对白

9、

Don't give me sweet talk.

不要给我说些甜言蜜语了.

口语例句

10、

He even tried to sweet-talk the policewoman who arrested him.

他甚至想和逮住他的女警官套近乎。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

11、

The mob rampaged through the village.

这夥暴徒在村中横冲直撞.

互联网摘选

12、

The armed robbers rampaged through the financial district.

武装抢劫犯在金融区内横冲直撞胡作非为.

词典精选例句

13、

Love is a communion of the soul, is an attraction on one another. Not sweet talk!

爱,是一种心灵的沟通, 是互相的吸引, 不是甜言蜜语!

互联网摘选

14、

You can't sweet-talk me into helping you!

你别想用好话哄我帮助你!

词典精选例句

15、

My dear, I will not sweet talk. But I will be a true expression.

亲爱的, 我不会甜言蜜语. 但我会真实表达.

互联网摘选

16、

He used all kinds of sweet talk to seduce the girl.

他用花言巧语勾搭那个姑娘.

互联网摘选

17、

Don't try to sweet talk me into going to your Company party.

别想用甜言蜜语引诱我去(参加)你们公司的聚会.

互联网摘选

18、

I can't believe you let him sweet-talk you into working for him!

我无法相信,他几句好听的话就哄得你为他效力!

《牛津高阶英汉双解词典》

19、

The night is still and the darkness swoons upon the forest.

夜是静寂的,黑暗在树林上昏睡.

互联网摘选

20、

An increased velocity is randomly dispersed.

增加的速度任意地四散传播.

词典精选例句

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈