- 重点词汇
- steelyardn.提秤,杆秤;
- forconj.因为,由于;
- liftingn.举起;起重;上升;提高;
- cordn.绳;细绳;电源线;(道德、精神、感情等的)约束(影响),维系(纽带);(结实的)粗线;考得(木材单位);灯芯绒裤子;一根粗线(或细绳);(琴弦等)绳索状物
- aart. (用于可数名词或单数名词前,表示未曾提到的)一(人、事、物);用于前有形容词或后有短语的不可数名词前;一(个);每一(个);任一(个);
- newadj.新的,崭新的;新鲜的,新到的;现代的;初次(听到)的;
- wepron. 我们,咱们;笔者,本人;朕;人们;
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- 相关例句
The sliding weight of a steelyard, though small in volume, may hold down a thousand catties.
秤砣看来一小块却能压住千斤之重.比喻外表虽不引人注目,实际很起作用.
互联网摘选
EGG waveform of most patients were abnormal, appearing a notch or steep in opening phase dominantly.
结果:声带囊肿患者EGG波形多呈现异常, 且多为渐开相切迹或陡直.
互联网摘选
Foreign investors would demand higher returns for holding US assets, causing bond yields to steepen.
外国投资者将为所持美国资产要求更高的回报, 这将导致债券收益率曲线变得陡峭起来.
网络文摘精选
Analysts and traders say French banks were among the most active in steepening trades.
分析师和交易员表示,法国的银行在“利率变陡”交易中非常活跃.
互联网摘选
