- 重点词汇
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- sidesn.侧;面( side的名词复数 );方面;侧面;一面;
- headn.头;头部;头脑;脑筋;(人或动物的)一头长,一头高;心智;前端;顶部;硬币正面;
- take outv.取出,除去;拔掉;把…带出去;邀请(某人)外出;
- relaxedadj.(人)轻松的;自在的;无拘无束的;舒适的;
- blackadj.黑(色)的;黑色人种的;黑暗的;不加牛奶的;
- handyadj.容易做的;便利;手巧的;
- bothadj.二者,两者都;
- ofprep. 关于;属于…的;由…制成;
- howadv.怎样;健康状况如何;到何种地步;以任何方式;
- 相关例句
A fishermen waits for assignments to take out oil boom May 4,2010 in Hopedale, Louisiana.
一个渔民等待分配采取了石油繁荣2010年5月4日在代尔, 路易斯安那州.
网络文摘精选
Because who gets to choose the ice sculpture, who should take out trash.
你们要是愿意为了一个冰雕而分手, 那你们就绝对不适合结婚.
网络文摘精选
Crash the fresh walnuts. Take out the shell. Use the whole nuts and half the nuts.
砸开新鲜的大核桃, 剥去硬壳, 用完整的核桃肉,把它分成两半.
网络文摘精选
Continue down the same road for another 2 kilometres until you reach the church of Santa Maria.
沿同一条路再往前走两公里,直至到达圣马丽亚教堂。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
如果一档受人喜爱的节目因为政治压力遭停播的话,我们将非常痛心。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
