- 重点词汇
- patientsn.患者( patient的名词复数 );接受治疗者;受动着;承受者;
- medical treatment[医] 麦克匪特斯氏疗法(缚橡皮绷带治疗静脉曲张性溃疡);医疗;
- needv.需要;有必要;
- gettingn. 获得(物),利益;
- theypron. 他/她/它们;人们,大家;政府,当局;她们;
- arevi.(用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;
- manyadj.许多,多的;
- notadv. (否定后面的词或短语,或作否定的回答)不;(构成动词be、do和have及情态动词can或must等的否定形式,常缩略为n't)没有;否,或许不;(拒绝或不允许)不
- 相关例句
在西班牙中场进入治疗室不久,马斯切拉诺也随即因扭到脚踝受伤下场.
互联网摘选
Actually I was amazed at the treatment room-it did not look in the least clinical.
其实我被那治疗室惊呆了 —— 那里看起来一点儿都不像医疗诊所.
互联网摘选
The Spaniard was followed into the treatment room by Mascherano substituted with a twisted ankle.
西班牙人之后进入医疗室的是马斯切拉诺,后者在比赛中扭伤了脚踝.
互联网摘选
在红魔准备周六对米堡的联赛时,理疗室不断传来好消息,首当其冲的便是维蒂齐.
互联网摘选
Florence was carried inside and laid on a sloping bed in the treatment room.
佛罗伦斯被抬进了医疗室,放在了一张倾斜的床上.
互联网摘选
Our treatments relieve symptoms but do not correct the underlying problems.
我们的治疗缓解一些症状,但是不能解决根本问题.
英汉非文学 - 生命科学 - 医学的第四次革命
An increasing number of these treatments are now available on the National Health Service.
现在越来越多这样的治疗项目已纳入国民医疗保健系统。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
Under the terms of the treaty , La Rochelle was ceded to the English.
根据这个条约的条款,拉罗谢尔割让给了英国人。
《牛津高阶英汉双解词典》
