The firm has more clients than it can take care of.

  • 这家商行的主顾多得应接不暇.
  • 来源:《现代汉英综合大词典》更新时间:2025-01-19 21:53:40

  • 重点词汇
  • firmn.商号;公司;
  • canaux. 能够;可以;有机会;
  • theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
  • clientsn.顾客( client的名词复数 );当事人;诉讼委托人;[计算机]客户端;
  • thanprep.比(用于比较级之后);多/小/少于;(表示一事紧跟另一事发生)就;
  • itpron.它;他;正好是所需的;事实[情况];
  • ofprep. 关于;属于…的;由…制成;
  • take care当心,小心;坚持到底;
  • hasv. 有( have的第三人称单数 );(亲属关系中)接受;拿;买到;
  • moredet./pron.更多;(数、量等)更大的;更多的或附加的人或事物;
  • 相关例句
1、

t has the double advantage of being both easy and cheap.

它具有既方便又便宜的双重优点。

《牛津高阶英汉双解词典》

2、

There will be a test of both oral and written French.

将有一次法语口试和笔试。

《牛津高阶英汉双解词典》

3、

The benefits of conservation are both financial and aesthetic.

保护自然环境在经济上和美化环境上都有好处。

《牛津高阶英汉双解词典》

4、

Output consists of both exports and sales on the domestic market.

产量包括出口和国内市场销售两部分。

《牛津高阶英汉双解词典》

5、

The data is limited in terms of both quality and quantity.

这份资料在质量和数量上都很有限。

《牛津高阶英汉双解词典》

6、

Leave the password fields blank if you don't want a password.

如果不想使用口令,请把口令字段留空.

互联网摘选

7、

Drag field'| 1'back on the Axis and try again.

请将字段 “ |1 ” 拖放回数轴,然后再试.

互联网摘选

8、

How can we get the Top-N records by some set of fields?

如何通过部分字段得到前N条记录?

互联网摘选

9、

Database records will be copied from backup for all fields.

数据库记录将从所有的备份字段中拷贝.

互联网摘选

10、

The character position of the start of earth field is specified by a directory.

每个字段起始的字符位置由该目录规定.

词典精选例句

11、

Custom Field Six and six custom attributes to facilitate expansion and custom.

六个自定义字段和六个自定义属性,方便扩展和自定义.

互联网摘选

12、

The field bound to the text property of the hyperlink.

绑定到超级链接的文本属性的字段.

互联网摘选

13、

Drag the field time into the layout area Row fields.

拖动日期字段到行字段版式区域.

互联网摘选

14、

Defining a field to restart a number range variable.

定义字段重新启动编号顺序.

互联网摘选

15、

The Chinese mainland on Saturday reported no new locally transmitted COVID-19 cases.

周六,中国大陆报告无新增本土传播新冠病例。

www.keke.com

16、

The country has also reported more than 24000 deaths from COVID-19.

印度还报告了超过2.4万例死亡病例。

www.keke.com

17、

In the United States, COVID-19 cases are on the rise.

在美国,新冠病例正在上升。

www.keke.com

18、

The Far Seer needs a buff, the Blademaster needs a nerf, and the whining continues into infinity.

先知需要加强,剑圣需要削弱,这些牢骚永无止境。

www.dictall.com

19、

The biggest bank of china ICBC will also join this rank soon.

而中国最大的银行工商银行(ICBC)也将很快加入这一行列.

互联网摘选

20、

You can use an ICBC's deposit passbook or the cash to transfer money.

您可采取工商银行存折汇款或采用现金直接汇款.

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈