- 重点词汇
- wasv. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 );在,存在;不受干扰;
- andconj. 和,与;而且;于是,然后;因此;
- worriesv.担心( worry的第三人称单数 );为…发愁;(使)困扰;(使)烦恼;
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- Londonn.伦敦(英国首都);
- themselvespron.他[她,它]们自己;他们亲自;“himself”的复数;“herself”的复数;
- ofprep. 关于;属于…的;由…制成;
- heightn.高度;高;高处;处于顶峰;…的极致,极点;
- imposedadj.自己担负的;
- localadj.本地的,地方的;局部的;
- 相关例句
It's just a drop in the ocean compared to the one million original members.
对比于一百万的创始成员国这只是沧海一粟.
电影对白
In summary : ZTE's small contract win might be considered a drop in the ocean.
总而言之,中兴通讯赢得这笔合同的小小胜利可能被视作是沧海一粟.
互联网摘选
Compared with Romeo and Juliet's love, ours just a tiny an instant moment.
与罗密欧与朱丽叶的爱相比, 我们的爱只是沧海一粟.
互联网摘选
But money can not bring a glimmer of happiness from the depths of our hearts.
但是,金钱无法为我们的内心深处带来一丝一毫的幸福感.
互联网摘选
These are the people we envy who seemingly can eat anything and not gain an ounce.
他们,就是我们羡慕的似乎可以吃任何东西而体重却不会增加一丝一毫那些人.
互联网摘选
Love is a perfume you cannot pour onto others without getting a few drops on yourself.
爱情像香水,你不可能洒在别人身上自己却得不到一丝一毫. (爱默生)
互联网摘选
Fatma refuses to leave, and not moving another inch for Israeli she shouts definitely.
Fatma拒绝离开这个地方, 并且肯定的大喊说她再不会为以色列挪一丝一毫的土地.
互联网摘选
