The steamed herring is a famous brand Shanghai. The Vietnamese beef cubes are soft and juicy.

  • 这里出品的清蒸鲥鱼算是“上海头一块牌子”, 越式牛肉粒肉质香嫩,汁水可口,非常嗲.
  • 来源:互联网摘选更新时间:2025-01-19 22:35:02

  • 重点词汇
  • vietnamesen.越南人;
  • steamedadj.蒸熟的;
  • softadj.软的,柔软的;温和的,柔和的;不含酒精的;轻松的;
  • Shanghai上海(位于中国东海之滨,长江口南岸);
  • theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
  • andconj. 和,与;而且;于是,然后;因此;
  • beefn.牛肉;抱怨;
  • juicyadj.多汁的;有趣的;刺激性强的;报酬多的;
  • herringn.鲱鱼;
  • famousadj.著名的,出名的;〈古〉一流的,极好的;
  • isvt.& vi. 是(be的三单形式);
  • 相关例句
1、

Wudu this area, such as whitening xian the whole tribal area , County Road , not home.

今武都区 、 康县等为白马氐部落辖区, 未置道县.

互联网摘选

2、

It was unbelievable because I honestly hadn't a clue where they were in the stadium.

非械牡氐阄遗艿氖牵形业募胰撕团笥亚熳!

互联网摘选

3、

I didn't shed a single tear.

我一滴眼泪也没掉。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

4、

She stepped back, the phone buzzing against the side of her face.

她退回来, 电话在她脸旁边嘀铃铃响个不停.

互联网摘选

5、

'sonny's dead, they got him at the Jones Beach toll. "

“ 桑儿给打死了, 地点在琼斯滩堤道收费站. ”

教父部分

6、

Rivers undermine their banks.

河水冲刷堤基.

《简明英汉词典》

7、

Ultimately , animal care professionals say, the solution is educating not just breeders but potential dog owners.

动物照护专家说,追根究柢, 解决之道不只要教育养殖业者,还要教育可能的狗主人.

互联网摘选

8、

I love how relationships evolve and develop and shift in unexpected ways. Connection is the truth.

我嗜好人与人之间的相关奈何产生和发展并朝着意想不到的标的目标转变. 心与心之间的相易是根柢.

互联网摘选

9、

His niece laughed and said: Uncle, you are not like a cop. are a Taoist.

侄笑说: 叔叔, 根柢不像警察,具体是个道士.

互联网摘选

10、

How deep-seated your conservative opinions are!

你的保守观念真是根深柢固!

互联网摘选

11、

I admit it that, fundamentally, it is my fault.

归根结柢是我不对,我认错.

互联网摘选

12、

It's not worth the paper it's printed on.

它(文章等)的价值抵不上用来印它的纸张.

《现代英汉综合大词典》

13、

Doubtless there was a large sweepa broad glassy pool in front of that mansion.

毫无疑问,私邸前面有一大片邸园,还有清澈如镜的大池塘.

互联网摘选

14、

Construction of this new mansion has started.

这座新的邸宅已经开始动工修建了.

互联网摘选

15、

Where the Castle stood , a higher tower had answered the island's.

邸宅所在处有一座较高的塔楼与小岛上的遥相呼应.

互联网摘选

16、

The queen betook herself to her residence in Scotland.

女王赴苏格兰御邸.

互联网摘选

17、

The comfort was, that all the company at the grand hotel of Monseigneur were perfectly dressed.

使人安心的是伟大爵邸里的宾客们全都打扮得十分整齐.

词典精选例句

18、

Most of this cases have backleg pain more or less.

结果6例为腰椎骶化,10例为骶椎腰化,多有不同程度的腰腿痛.

互联网摘选

19、

Sharpen your razor on the strap.

在革砥上把你的剃须刀磨快.

互联网摘选

20、

The effect of Te coating and pouring temperature on chilled layer cast iron are researched.

研究了碲涂料的组成与浇注温度对激冷层的影响.

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈