The law passed by Congress was a modification of the original bill.

  • 国会通过的那项法律是原议案的修正稿.
  • 来源:词典精选例句更新时间:2025-01-19 22:36:14

  • 重点词汇
  • ofprep. 关于;属于…的;由…制成;
  • originaladj.最初的;独创的;原作的;
  • congressn.国会;代表大会;(美国及其他一些国家的)议会;(用于某些国家的政党名称)国民大会
  • byprep. 在…旁边;表示方式;由于;经过;到…之前;
  • theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
  • wasv. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 );在,存在;不受干扰;
  • aart. (用于可数名词或单数名词前,表示未曾提到的)一(人、事、物);用于前有形容词或后有短语的不可数名词前;一(个);每一(个);任一(个);
  • lawn.法;法学;规律;法制;
  • passedadj.已经通过的;已经过去的;考试及格的;(指红利)未及时发放的;
  • modificationn.修改,修正,变更,改良,改进,缓和,减轻,限制;[语]修饰,(用变音符号的)母音改变;[生]诱发变异,变态,变体,变型;
  • 相关例句
1、

Objective : To investigate the effects of Migaoxinle Allii Macrostemi ( MDP ) on cats with experimental myocardial ischemia.

目的: 观察米槁心乐滴丸对实验性心肌缺血的保护作用.

互联网摘选

2、

The cruel man must have a seared conscience.

那残酷的人有个已变得槁木死灰的良心.

互联网摘选

3、

Sorry, I'll be busy tomorrow.

对不起, 来诰我会很忙.

互联网摘选

4、

Permit me to give the details later.

详情容后再告.

《现代汉英综合大词典》

5、

If you don't pay me the money, I'll sue you.

如果你不付给我钱, 我就告你.

《现代汉英综合大词典》

6、

I'll tell my mummy on you.

我要到妈妈那儿告你一状。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

7、

The mechanism of slag penetration resistance was emphatically studied in this work.

文中主要探讨了镁锆质浇注料抗渣渗透性机理.

互联网摘选

8、

Okano's leaving for New York tonight, to scout for a new brand.

[冈野]今天晚上要去[纽约], 去寻找新的品牌.

电影对白

9、

The sky was dreary grey, like the asphalt beneath and the high granite walls.

天空是一片惨淡的灰色, 就象是下面的沥清路和那高大的花冈石墙壁一样.

词典精选例句

10、

The fantastic modern buildings have been designed by Kurt Gunter.

这些巨大的现代化建筑是由库尔特.冈特设计的.

新概念英语第二册

11、

Different Judgments in the parties is difficult to judge in Linggang fighters or clowns?

各方褒贬不一难评判于凌罡是斗士还是小丑?

互联网摘选

12、

Person in Charge : Chenping Gehui Liuxiangming Zhaogang.

负责人: 陈平葛辉柳向明赵罡.

互联网摘选

13、

Person in Charge : Chenping Gehui Zhaogang.

负责人: 陈平葛辉赵罡.

互联网摘选

14、

Output of steel has increased by 5 per cent.

钢产量增加了百分之五.

《简明英汉词典》

15、

MEBO; anal fistula; CO 2 laser; dressing post operation.

湿润烧伤膏; 肛瘘; CO2激光; 术后换药.

互联网摘选

16、

Objective To investigating the diagnosis and treatment of periana's disease.

目的探讨肛周克罗恩的病诊断和治疗,以提高其诊治水平.

互联网摘选

17、

The LRR of Dixon group and Miles group are 4.8 % and 6.5 %.

保肛组与非保肛组术后局部复发率分别为4.8%与6.5%.

互联网摘选

18、

The settlement with good what does anal fissure have method?

肛裂有什么好的解决办法 吗 ?

互联网摘选

19、

Objective : To observe the efficacy of MEBO in treating anal fissure.

目的: 探讨湿润烧伤膏治疗肛裂效果.

互联网摘选

20、

Objective : To investigate more-effective treatment plan of chronic anal fissure.

目的: 探讨慢性肛裂有效治疗方案.

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈