- 重点词汇
- thispron.这,这个;这事,这人;这时;下面所说的事;
- translationn.翻译;译文;转变;
- maymodal.(有可能但不肯定)也许,可能;(征求同意或表示允许)可以;(表明目的)可以,能够;(转折前所述情况属实)也许;(表示愿望)但愿
- toprep. 向,朝着;到;关于;属于;
- andconj. 和,与;而且;于是,然后;因此;
- Japanesen.日本人,日本国民;日语;
- studyn. 学习;研究;功课;课业;学业;用于某些学科名称;书房;
- favorn.好感;宠爱;关切;欢心;
- doaux.构成疑问句和否定句;代替动词;用于加强语气;
- aart. (用于可数名词或单数名词前,表示未曾提到的)一(人、事、物);用于前有形容词或后有短语的不可数名词前;一(个);每一(个);任一(个);
- 相关例句
而四十年代,以马克思经济学为指导的苏联社会主义经济学成为这一时期的翻译主题。并且,中国开始直接从德、俄原著中吸取养分,日语原著的翻译开始逐渐衰退。
互联网摘选
这款名为C-FACE的智能口罩不但可以用来防护新冠病毒,而且可以将佩戴者说的话从日语翻译成越南语、英语、西班牙语、汉语、韩语、泰语、印尼语和法语。
互联网摘选
忽然,师傅探出头来,对鲍勃叫出了一串如机关枪一般的日语。鲍勃的翻译只有一个词:乌贼。
互联网摘选
论民族地区科技日语翻译特色&以凉山彝族地区科技日语翻译为例
互联网摘选
即使对日语原文的翻译也许不一定精确,提供“乐趣”也是这家大型汽车制造商总裁即将规定的一项不同寻常的标准。
互联网摘选
Reform on Translation Instruction of Japanese Teaching in Medical Colleges and Universities
医学院校大学日语翻译教学改革初探
互联网摘选
良好的大学教育,主修日语,加上翻译商务文件的实际经验。
互联网摘选
在日语教学和翻译中,日语被动句是一个难点,在日汉互译时,许多情况下可以译成相应的被动句,有时则不能译成相应的被动句。
互联网摘选
我们不断提高技术水平,以质量保证为核心,以客户满意为目的,并得到广大客户的信赖和信任北京日语翻译。
互联网摘选
最常用的策略是使用图片、翻译、重读、记笔记、浏览和跳读,这些策略都属于认知策略。
互联网摘选
The line print(( s+'There '+'World!'). value) invokes the metamethod twice.
这行代码print((s+'There'+'World!').value)调用这个元方法两次。
互联网摘选
钢铁产品点阵式打印机是现代钢铁生产线上的重要辅助设备之一,其打印头有双列式(两排交错布置)和单列式两种。
互联网摘选
本文将视频运动目标检测技术与数字图像处理技术运用于喷印检测过程,设计并开发出一套在线喷印检测系统,对喷墨参数实施在线的自动检测。
互联网摘选
She is known in part for starting her own line of tropical print dresses by accident.
她曾因意外掀起热带印花时尚而闻名。
互联网摘选
该系统具有数据采集、显示、实时分析、离线分析、打印和存储等功能。
互联网摘选
在几何考试中,我还是遇到了标注不清的问题。过去我一直习惯于按照行列印刷的方式阅读命题,或者是把命题在我的手上拼写出来;
互联网摘选
