He enjoyed himself over his whiskey.

  • 他自得其乐地喝著威士忌.
  • 来源:互联网摘选更新时间:2025-01-19 23:38:47

  • 重点词汇
  • overadv.从直立位置向下和向外;落下;倒下;从一侧到另一侧;翻转;穿过(街道、开阔的空间等)
  • hispron.(he的所有格)他的;(he的物主代词)他的东西;
  • enjoyedv.享有( enjoy的过去式和过去分词 );玩得快乐;喜欢;
  • hepron.他,它;一个人;
  • himselfpron.(反身代词)他自己;(用以加强语气)他亲自,他本人;
  • whiskeyn.威士忌酒;
  • 相关例句
1、

He has a capacity for enjoying himself.

他能够自得其乐.

互联网摘选

2、

He was highly diverted with himself.

他十分自得其乐.

互联网摘选

3、

Einstein still enjoyed himself even when real illness did take hold.

即使真的生病了,爱因斯坦仍然自得其乐.

互联网摘选

4、

However, Rhoda found life amusing and had a fairly good time.

然而, 罗达自得其乐,过得相当不错.

互联网摘选

5、

If Mr. A can get this job, he will be sitting pretty.

如果A先生取得这份工作, 他将会自得其乐.

互联网摘选

6、

Huck's face lost its tranquil content immediately, and took a melancholy cast.

哈克脸上立即失却了它那自得其乐的精神, 换了一副发愁的样子.

词典精选例句

7、

He'd been contented enough the first few years.

最初几年他倒是踌躇满志.

互联网摘选

8、

The light of victory shone in Wu Sun-fu's eyes, and he rubbed his hands with glee.

吴荪 甫 的脸上亮着胜利的红光, 他踌躇满志地搓着手.

子夜部分

9、

He began to get ambitious.

他开始踌躇满志起来.

词典精选例句

10、

Mr Gradgrind was feeling pleased when he walked home that evening.

那天晚上,雷格因先生回家的时候,感到踌躇满志.

词典精选例句

11、

The drunken men were getting carried away and telling strange stories.

酒醉的人变得意忘形而说出奇怪的故事.

互联网摘选

12、

That pleased the old man till he couldn't rest.

老头子这下子可得意忘形了.

互联网摘选

13、

Smith was swept off his feet when he won the contest.

史密斯在比赛中获胜时,他简直得意忘形了.

互联网摘选

14、

He was obviously in a state of exaltation.

十分明显,他又得意忘形了.

词典精选例句

15、

He is swollen with his own importance.

他自以为了不起而得意忘形.

词典精选例句

16、

Some tax collectors feather their own nests while they have opportunity.

有些收税员有机会即营私中饱.

互联网摘选

17、

The path follows the river and then goes through the woods.

这条小径与河并排,而后穿过林子.

词典精选例句

18、

The steep pavement was too narrow for them to walk abreast.

陡坡太窄,他们没法并排走。

词典精选例句

19、

Anveena says : The nightmare is over! The spell is broken! Goodbye Kalec, my love!

安薇娜: 噩梦停止了! 法术被打破了! 永别了, 凯雷!我的爱!

互联网摘选

20、

Some sweet sorrow, as Shakespeare would say take temporary leave of a lover?

一些甜的悲伤, 正如莎士比亚所言,宛如将与的恋长久的永别?

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈