Who has no haste in his business mountains to him seem valleys.

  • 做事不急,履险如夷。
  • 来源:provided by jukuu更新时间:2025-01-20 11:41:23

  • 重点词汇
  • himpron. 他;(书面英语中泛指人)他,她(有些人不喜欢这种用法,更倾向于使用 him or her 或 them);它(指雄性动物); (一些宗教中指)上帝
  • hispron.(he的所有格)他的;(he的物主代词)他的东西;
  • hasten.匆忙,急忙;急速,紧迫;轻率;
  • Mountainsn. 山,山岳( mountain的名词复数 );山脉;群山;
  • toprep. 向,朝着;到;关于;属于;
  • inprep. 在里面;在(某范围或空间内的)某一点;在(某物的形体或范围)中;在…内;在…中;进入
  • valleysn.山谷( valley的名词复数 );流域;溪谷;
  • whopron.谁;什么人;关系代词,有先行词;孰;
  • seemv.好像,似乎,看来;
  • hasv. 有( have的第三人称单数 );(亲属关系中)接受;拿;买到;
  • noadv. 不;否;一点也没有;
  • 相关例句
1、

As a novel about trivial matters and manner of speech and behavior, Shi Shuo Xin Yu is also a small but complete encyclopaedia of culture of the Wei and Jin Dynasties actually.

作为志人小说的《世说新语》实际上也是魏晋文化具体而微的一部百科全书。

互联网摘选

2、

At this point, this chapter is not only the specific application or evidence of the analysis frame of conjunction proposed in Chapter ⅲ, but also a small but complete comparison of different linguistic theory. Chapter ⅶ: Conclusion.

就此而言,本章研究不仅是本文所提连词分析框架(第三章)的特别应用或证明,同时也是依存理论与其他理论基本分析理念的一个具体而微的比较。第七章:总结。

互联网摘选

3、

One word, the vicissitude in Shanghai is the track of that in the whole country.

上海乃中国的具体而微,通过勾勒上海的变迁就可看出整个中国社会变迁的轨迹。

互联网摘选

4、

Each etymology is a case, in miniature, of the strange road home.

每一个词源都是一条具体而微的引领我们回家的陌生的路。

互联网摘选

5、

Full moon on a clear and concrete short life declares.

月圆月缺是具体而微的人生昭示。

互联网摘选

6、

The greatest calf is not the sweatest veal.

大而无当.

互联网摘选

7、

Bird-like lungs could have helped the biggest dinosaurs reach their astonishing size, say scientists.

根据英国卫报报导, 科学家认为像鸟一样的肺部,可能是让恐龙硕大无朋的最大帮手.

互联网摘选

8、

Character's hand and eyes are huge.

人物的眼睛和手都硕大无朋.

互联网摘选

9、

Inside that massive frame the human being rattled in the corridors like a dry kernel.

在这个硕大无朋的空壳子里,人们象干果核一样在走廊里发出哗啷哗啷的声音.

词典精选例句

10、

Beside the window the enormous bed was made up, with ragged blankets and a coverless bolster.

窗户旁边那张硕大无朋的床已经整理完毕, 铺了破旧的毛毯,还有个没遮盖的长枕头.

英汉文学

11、

We should know the whole rather than seeing one spot, or we will be one-sided.

我们要全面了解情况,而不要窥豹一斑, 否则看问题容易片面.

互联网摘选

12、

As the Booksellers in the market were utterly uneducated, they only knew what kind of books could have a ready sale but didn't know what kind of books was of value.

市场上的书商都是胸无点墨的,只知道什么书畅销,却不知道什么书有用。

provided by jukuu

13、

Unlettered, yet they act as a bachelor, so it not like that people do shell rice?

胸无点墨,却要充当学士,这样的人难道不就像那空壳稻穗吗?

互联网摘选

14、

I have adapted myself to this footloose life, it made me became lazy and ignorant, so sometimes I felt happy, sometimes I was not in the mood.

习惯了自由自在的生活,变的懒惰了许多,本来胸无点墨的我变的更加的肤浅、无知。所以才有了今天的患得患失、喜怒无常。

互联网摘选

15、

In China there are three ghosts' festivals: Qingming Festival, Zhongyuan Festival and Hanyi Festival.

中国有三大鬼节,即清明节、中元节和寒衣节。

互联网摘选

16、

It not only supports several major currencies query, real-time update rate, multi-currency conversion, historical trends and many other features, simple and practical.

它不仅支持几种主要的货币汇率查询,即时更新汇率,多种货币转换,历史走势等许多功能,简洁实用。

互联网摘选

17、

She can get stock prices, weather, currency and price conversions, dictionary definitions, measurement conversions, math totals.

它可以查询股票价格、天气、进行汇率和价格换算、查单词、进行度量换算和数字运算。

互联网摘选

18、

Introduction: This useful toolbox contains 12 tools: Ruler, Angle Protractor, Exchange Rate, Stopwatch, Level, Plumb, Unit Converter, Light, My Position, Clothing Size, Body Mass Index, and Shoe Size.

简介:多功能工具箱包含12款工具:尺子、量角器、汇率转换、秒表、水平仪、重垂线、单位换算、灯光、我的位置、衣服尺码、健康查询以及鞋码。

互联网摘选

19、

The China-Europe cargo service will be improved to spur the development of cross-border e-commerce, according to a three-year action plan released at the Fifth Silk Road International Exposition that opened on May 11.

第五届丝绸之路国际博览会5月11日举办。根据会上发布的三年行动计划,为促进跨境电商的发展,我国将提升中欧班列货运服务水平。

互联网摘选

20、

In 2013, the central government introduced a pilot program which offered tax breaks for cross-border e-commerce companies and lower tariffs plus shorter customs processing times for goods bought through them.

2013年,中央政府引进试点项目,为跨境电商公司提供减税政策,降低海淘物品关税,缩短海关检验时间。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈