You've got to be tough to fight the New York traffic eight hours a day, these days.
这年头你得有副好身板儿才顶得住纽约一天八小时的交通战。
互联网摘选
这是美国历史上最著名的核事故,主要因为美国政府遮掩了近30年。
互联网摘选
There should be an apostrophe here, and look, you've missed out the word 'men' altogether!
这里应该有一个撇号,还有你看,你把men这个单词整个儿漏掉了!
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
但我们一定要熬过这段时间,我深信美利坚合众国(能做到)。
互联网摘选
我把自己被甩的经历写成标语,希望有人会同情我。
互联网摘选
You've been a bondmaid in our family for several years, but you haven't gained anything from it.
你在我房里做了几年丫头,也没有得到多少好处。
provided by jukuu
And we've actually created a new product for all28 sports, including BMX in Beijing.
事实上,我们为28项运动的代表队都设计了新的产品,包括北京的自行车越野赛。
互联网摘选
I've got a blueish powdery substance right here and above the frame.
我这里看到一些蓝色的粉末状东西。
provided by jukuu
Take it easy. We've got him. He's not going to kill anyone else.
别担心,我们已经抓住他了,他不会再杀人。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
We're over the hump at work although we've still got several back orders to catch up on.
尽管我们仍然有数份待发货订单要赶完,但是我们已完成任务过半。
互联网摘选
现在,我们已经获悉,警方在全国范围内为自己流浪少女提防的吸引力。
互联网摘选
If we've ordered more, then that back orders information should be in the computer too.
,如果我们增订了的话,在电脑里应该能查到订购的信息。
互联网摘选
