1、

"I've finally learned what 'upward compatible' means. t means we get to keep all our old mistakes. " (Dennie van Tassel)

我终于明白了“向上兼容”的含义,它意味着我们需要保留所有以前的错误。

互联网摘选

2、

OK then, I think we've just about covered everything on the agenda.

就这样吧,我想我们几乎已把议程上所有的事项都讨论过了。

《牛津高阶英汉双解词典》

3、

Short skirts went out a few years ago, but they've come back again.

短裙几年前不流行了, 现在又再度流行了.

《简明英汉词典》

4、

I've sent for the doctor.

我已经派人去请医生了。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

5、

I'm totally besotted with this new album from my favourite band – I've been playing it on a loop all week!

我一整周都在循环播放我最喜欢的乐队发布的这张新专辑,我完全被它迷住了。

互联网摘选

6、

What's the most expensive thing you've ever bought?

你买过的最贵的东西是什么?

互联网摘选

7、

Officer Obie: Alice, I've had enough garbage for one day, yours and theirs.

爱丽丝,我一整天已经受够了你们还有他们制造的垃圾。

互联网摘选

8、

But I've secured the copilot.

但我已经制服了副驾驶。

provided by jukuu

9、

The captain's unconscious, but I've secured the copilot.

机长昏迷了,我制服了副驾。

provided by jukuu

10、

At several companies, I've participated in committees where we spent countless hours defining coding standards.

我参与了几家公司的委员会,花了很多时间来定义编码标准。

互联网摘选

11、

Now, don't forget that nice wrist movement we've been practicing!

好了,千万不要忘记我们一直在训练的那个微妙的手腕动作!

互联网摘选

12、

We've got kids and people who are seriously hurt.

我们有孩子还有重伤者。

provided by jukuu

13、

If you've never run Arcatraz, I seriously suggest you go and do so now just to get to experience Millhouse in his original glory.

不知道多少人还没去过禁魔监狱,在那里我们可以经历一下他光辉的一面(好吧,如果那算是)。

互联网摘选

14、

I'm here to apologize to you for everything I've accidentally done to you.

我专程来这里为我对你们无意所做的一切表示道歉。

互联网摘选

15、

I've spent countless hours and dollars researching apps and accessories in order to make the iPad work for me.

为了让iPad变得好用,我花了无数时间和金钱来研究应用和配件。

互联网摘选

16、

I do beg your pardon for the mess I've made.

我把事情搞得一团糟,一定得请您原谅.

互联网摘选

17、

Tell us about it call us and say, I've decided to be inspired by this woman

给我们打个电话然后说这位女士启发了我

互联网摘选

18、

I've been doing this for 43 years and I'm still here to tell the tale.

我玩这个已经四十三年了但我不是活得好好的还在这里瞎侃么?

电影对白

19、

T.S. I've been thinking about what you told me the other day. about what I used to do that I stopped doing.

T.S.我一直在想你那天和我说的话,关于我过去常常做的一些事情,那些我放弃的事�

互联网摘选

20、

Growing numbers claim they've had a divine encounter right after a near-death experience.

愈来愈多有濒死经验的人声称有来自神的异象预言.

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈