1、

Boeing's offer is the latest development in the IAF's protracted helicopter procurement programmes.

波音的投标使印度拖延的的直升机采购项目出现的新的进展.

网络文摘精选

2、

This is the space shuttle Atlantis getting a piggyback ride on a modified Boeing 747.

太空飞船亚特兰提斯号正依靠(骑)改装过的波音747上飞行.

网络文摘精选

3、

PAN AM has a Boeing 747 leaving at 9:30 AM.

泛美航空公司有一架波音-747在上午九点三十分起飞.

互联网摘选

4、

Pan-am has got b Boeing-747 leaving at 8:45 a.m.

泛美航空公司有一架波音747在上午八点四十五分起飞.

互联网摘选

5、

Despite claiming a resounding win, Boeing against some aspects of the June decision.

尽管声称取得彻底的胜利, 波音仍继续对六月份判决中的某些内容提出上诉.

网络文摘精选

6、

But Boeing could not manage the ramp-up in production.

然而波音公司的产能无力应付需求.

互联网摘选

7、

Boeing offered a version of its 767 airplane for the new tankers.

波音公司在波音767飞机上安装了新的游船.

互联网摘选

8、

The wingspan is similiar to the Boeing 747, so it is a very large UAV.

翼展和波音747相近, 因此“全球鹰”是一种巨大的无人机.

网络文摘精选

9、

Enjoy the hate sb's guts with the right Boeing of monopoly position for a long time.

长期享有垄断地位的波音对之恨之入骨.

互联网摘选

10、

It's reported that a C919 costs around 50 million dollars, less than half of a Boeing 737 or an Airbus A320.

据报道,一架C919成本为5000万美元,不到波音737或空客A320成本的一半。

中考真题- 2017 福建 阅读D

11、

China's first domestically produced single-aisle passenger jet, the C919, is expected to take to the sky for its maiden flight on Friday, as the country endeavors to meet soaring domestic travel demand and break the global market duopoly of Boeing Co and Airbus Group SE.

在国内旅游需求不断上升急需满足,以及波音公司和空中客车集团垄断全球航空市场的环境下,中国首架自主生产的单通道喷气式飞机C919预计在本周五进行首飞。

互联网摘选

12、

Besides ARJ21-700, COMAC has also made much larger jet C919, a narrow-body jumbo designed to rival Airbus' updated A320 and Boeing's new generation B737.

除了ARJ21-700之外,中国商飞还制造了更大的C919客机,这是一款窄体客机,旨在与空客A320和波音新一代B737竞争。

互联网摘选

13、

The C919, designed to accommodate over 150 passengers, is a narrow-body plane. Its main rivals on the market will include Airbus 320 and Boeing 737.

C919是窄体飞机,设计载客量在150人以上,在市场上的主要竞争机型包括空客320和波音737。

互联网摘选

14、

A full-size jetliner under development byanother state-owned company, the C919, is aimed at competing with Boeing Co.and Airbus.

另一国有公司正在研发另一种大型客机C919,并打算与波音公司及空中巴士竞争。

互联网摘选

15、

The C919, a twin-engine airliner designed to compete with the Airbus 320 and Boeing 737, took off from Shanghai's Pudong international airport at just after 2pm on Friday.

C919双引擎客机是为了和空客320和波音737竞争,周五下午2点从上海浦东国际机场起飞。

互联网摘选

16、

COMAC is a brand new entrant in the market and has the potential to break the Boeing/ Airbus duopoly.

作为市场新丁,中国商用飞机有限公司有可能打破空客和波音双寡头垄断的局面。

互联网摘选

17、

Comac has targeted a one-third share of the domestic market, which is currently split roughly evenly between Airbus and Boeing.

中国商飞目标是夺取国内市场三分之一的份额,而目前的中国市场大致由空客和波音平分天下。

互联网摘选

18、

The project is a joint venture between Boeing and Chinese state-owned aerospace manufacturer Comac.

这将是波音公司与中国国企中国商用飞机公司(Comac)间的一个合资项目。

互联网摘选

19、

COMAC and Boeing are to create and jointly fund an aviation energy conservation centre in Beijing that will collaborate with universities on research into several areas including biofuels for aircraft.

中国商飞将在北京与波音共同出资创办一个飞行节能中心,该中心将与一些高校合作,在飞机用生物燃料等领域进行研究。

互联网摘选

20、

The Zhejiang Provincial Government, the Boeing Company, and Commercial Aircraft Corporation of China, Ltd. ( COMAC) signed a framework agreement last Friday.

上周五,浙江省政府、波音公司和中国商用飞机有限责任公司(COMAC)签署了一份框架协议。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈