1、

Moreover, with the European Central Bank and a few emerging market central banks ( such as those of Brazil and India) having taken the lead, the spotlight should be on the US Federal Reserve and People's Bank of China.

此外,在欧洲央行(ECB)和少数新兴市场央行(例如巴西央行和印度央行)已做出表率的情况下,美联储(Fed)和中国人民银行(PBoC)应是关注焦点所在。

互联网摘选

2、

USMARC and CNMARC are the common standard description formats of publications in US . and China respectively.

USMARC 和CNMARC是美中两国各自出版物的通用标准著录格式.

互联网摘选

3、

But for some US businesses it could be more productive to focus on an attempt to universalise medical coverage elsewhere-in China.

但对于一些美国企业而言,努力尝试将全民医保覆盖范围延伸至其它地方比如中国可能会更有成效。

互联网摘选

4、

China fears the US I dont care what anyone thinks!

中国害怕美国!我不关心其他人怎么认为!

互联网摘选

5、

As long as the US is confident that China will allow its exchange rate to rise, the argument goes, American fiscal consolidation can proceed apace, safe in the knowledge that export demand will take up the slack.

这种观点认为,只要美国确信中国将允许人民币升值,美国财政整固就能够快速推进,因为料定出口需求将会弥补缺口。

互联网摘选

6、

China is provoking anger on Capitol Hill at a time when its per capita income, even on a purchasing power parity basis, is just one-seventh of US levels.

如今中国惹恼了美国国会,可是中国的人均收入即使按照购买力平价计算才不过是美国的七分之一。

互联网摘选

7、

China currently has around 7000 commercial cinema screens across the whole country, or around one-seventh the number in the US, but it is adding an average of three screens a day, by far the fastest growth rate anywhere in the world.

中国目前总共拥有约7000块商用电影银幕,数量仅相当于美国的七分之一左右,但增长均速达每天3块,大大领先于世界其他任何国家。

互联网摘选

8、

Many of the students around us were members of China's urban elite, wealthy and worldly young adults armed with iPhones, frequent-flier cards and a nuanced understanding of "Harry Potter" and "The Big Bang Theory."

我们周围的很多学生都来自中国城市的精英阶层,他们富裕、谙熟世事、使用iPhone手机、拥有航空公司的里程卡,而且对《哈利·波特》(Harry Potter)和《生活大爆炸》(The Big Bang Theory)有详细的了解。

互联网摘选

9、

Yet the company is expanding outside of China, to places as diverse as the US, Eastern Europe and Latin America.

然而,该公司正在向中国以外拓展,包括美国、东欧、拉丁美洲等各个地区。

互联网摘选

10、

Secondly, this study intensively address the role of competition in medical care market in a unique policy settings in China, which us helpful to further understand medical care market and competition.

第二,本研究探讨在我国特定的政策环境下,竞争在医疗市场中所发挥的作用,加深了人们对竞争和医疗市场的理解。

互联网摘选

11、

The new China shows us a land where the heart is empty in the face of a world crazed for money.

电影让我们看到这块土地上人们心灵的空虚,身不由己陷溺于疯狂追逐金钱的世界里。

互联网摘选

12、

Beyond that, china now competes with the US and Europe for economic alliances in africa.

除此之外,在与非洲经济联盟问题上,中国正同美国和欧洲展开竞争。

互联网摘选

13、

He said China is one of the leading countries of 5G development, and it has established cooperation structures with Europe, the US, Japan and South Korea on both government and industry levels.

他表示,中国是全球范围内5G发展处于领先水平的国家之一,与欧美日韩都建立了政府层面和产业层面的合作机制。

互联网摘选

14、

But the study put the US favorability rating globally at 63 percent, compared with 50 percent for China.

但这项研究中美国的全球支持率为63%,而中国为50%。

互联网摘选

15、

Coach, the US leather goods group, is reaping the benefits within China of being more affordable than many of its upscale competitors, but says that spending by Chinese tourists is also growing.

美国皮革制品集团蔻驰在中国正因为产品价格较很多高端竞争对手更亲民而受益,但该集团表示,中国游客的支出也在增加。

互联网摘选

16、

Now some in America are advocating a G2 with only the US and China.

如今,一些美国人支持只包括美国和中国的两国集团(g2)。

互联网摘选

17、

In terms of direct exposure to the Chinese consumer market, the Global X China Consumer ETF ( CHIQ) is the only fund available to US investors.

就直接投资于中国消费市场而言,Global X China consumer ETF(CHIQ)是美国投资者唯一可用的基金。

互联网摘选

18、

CABB: We received the invitation from CBA and Infront last year, China is an old friend of us, and a good rival, they're growing very fast these years.

阿根廷篮协:我们早在去年底就接到了中国篮协和盈方的邀请,中国队一直是我们的老朋友和对手,这几年成长非常快。

互联网摘选

19、

The prolonged battle between abro and magpow has been cited for years in the US as an example of the difficult struggle Western companies face to protect their intellectual property rights ( IPR) in China.

多年来,美国国内一直把爱宝与神力之间的持久战当成例证,用以说明西方公司在中国保护其知识产权(ipr)方面所面临的艰难处境。

互联网摘选

20、

In March 2006, China donated US $ 1 million to the UN Central Emergency Response Fund.

2006年3月,向联合国成立的“中央紧急应对基金”认捐100万美元.

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈