1、

If China wanted, it could sell its Treasury bonds and crash the US economy, the theorists say-neglecting to mention that such actions would wreak deep damage on the Chinese economy as well.

用阴谋论者的话说,只要中国乐意,它可以卖掉手中的美国国债,从而一举摧毁美国经济。可他们却只字不提,这样做同样会对中国经济造成严重损害。

互联网摘选

2、

Fairness and justice place in the mind and intuitive knowledge of people and correspondingly traditional culture of China provides us with precious and rich resources.

公平正义应植于人的心灵与良知深处,这方面,中国优秀传统文化为我们提供了宝贵而丰厚的资源。

互联网摘选

3、

Implications to China from the US Accreditation System of Journalism and Communication Education

美国新闻教育评估体系对我国的启示及建议

互联网摘选

4、

In the mid-1990s, a team of US researchers came to China's Anhui province to carry out projects in human genetics.

在上个世纪90年代中期,一个美国研究小组来到中国的安徽省进行人类遗传资源的研究。

互联网摘选

5、

The 33 per cent is still too small a cut for us, said a senior official at Ma'anshan Iron Steel, one of China's largest mills.

中国最大钢铁企业之一马钢(Ma'anshan Iron Steel)的一位高管表示:对我们来说,33%的降幅仍然太小。

互联网摘选

6、

From the August of 1941, the United States voluntary Air Force to the War of Resistance Against Japan, Sino-US Air Force at the battlefield of china has cooperated fully.

从1941年8月美国志愿航空队成立到抗日战争结束,中美空军在中国战场进行了充分的合作。

互联网摘选

7、

Canberra must balance its rapidly growing economic relationship with China, which is its biggest trading partner, against its military alliance and close friendship with the US.

堪培拉方面必须审慎把握平衡:一边是澳大利亚与最大贸易伙伴中国快速发展的经贸往来,另一边是澳大利亚与美国的军事同盟和亲密友谊。

互联网摘选

8、

In military terms, the US dwarfs China and will do so for many years, even with Beijing's heavy investment in its armed forces.

在军事上,尽管中国对武装力量进行了大规模投资,但美国仍然令中国相形见绌,而且在许多年内还会如此。

互联网摘选

9、

The invasion policy of US spurs the nerves of small and weak countries, the great power Russia of the Northeast Asia, and China.

US的这种侵略政策,刺激了第3世界弱小国以及东北亚强国的Russia和中国神经.然而日本却用这个好机会,修改自卫队法,积极向海外派兵,准备走向军国主义之路。

互联网摘选

10、

The US company has invested heavily in China, but its future is uncertain as a set of ride-hailing laws is due to come into force there next year.

Uber已在中国大举投资,但随着关于叫车服务的一系列法律明年生效,它的未来面临不确定性。

互联网摘选

11、

Home Depot, the largest US home improvement retailer by sales, has closed its last store in Beijing, highlighting the difficulties that some western companies face when trying to transplant foreign business models into China.

全球销售额最高的美国家居建材零售商&家得宝(HOME DEPOT)关闭了其在北京的最后一家门店,这突显出一些西方公司在尝试将外国商业模式移植到中国时所面临的困难。

互联网摘选

12、

It is said a foreign girl come to China to contest with us five Mascots.

听说有个外国女孩来中国找我们五个福娃比试比试.

互联网摘选

13、

Either in developed Capital Market-the US Capital Market or in the developing Capital Market-China Capital Market, startling financial fraud cases have had been reported more than once.

无论是资本市场健全的美国,还是正处于发展阶段的我国资本市场,都曾经发生过具有轰动效应的财务造假案件。

互联网摘选

14、

Institutional investors in China are not mature enough to understand the concept and give us their money, says a Banyan Tree executive.

中国的机构投资者还不够成熟,它们无法理解这个概念,不会把资金交给我们,该公司的一名高管表示。

互联网摘选

15、

In April, 1942, Chennault was commissioned a brigadier general in the US army air force and was given overall responsibility for all American air forces in China.

1942年4月,陈纳德被任命为美国陆军航空兵的准将,并负责指挥在中国的所有美国航空部队。

互联网摘选

16、

When the H1N1 is still raging around us, we heard the news of snow disasters in North China.

当甲流仍在我们身边肆虐的时候,又传来北方暴雪灾害的消息。

互联网摘选

17、

The popularity of series in China brings us enlightenment.

韩剧在中国的热播给了人们诸多启迪.

互联网摘选

18、

Given Russia's current practice of doing whatever it can to complicate the strategic planning of the US and its allies, it is not surprising that Russia would be prepared to release some of its advanced weaponry to China, said Allan Behm, a security analyst in Canberra and former planner for the Australian defence department.

考虑到俄罗斯目前竭尽全力使美国及其盟友的战略规划复杂化的做法,俄罗斯准备向中国出售某些先进武器不足为奇,堪培拉安全分析师、澳大利亚国防部前规划员艾伦.贝姆(Allan Behm)表示。

互联网摘选

19、

A big thank-you to Mr Yu Yat-tung for his informative talk to enable us a deeper understanding on the coastal waterbird census in China.

非常感谢余日东先生的精彩演讲,让我们对中国沿海水鸟调查有更深的认识。

互联网摘选

20、

In April, 1971, the Us National team of table tennis at the31st World Table Tennis Championships in Japan expressed to the Chinese national team that they hoped to visit China.

1971年4月,在日本参加第31届世界乒乓球锦标赛的美国乒乓球队向中国乒乓球队表示希望访华。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈