1、

The Eurozone's largest economies, Germany and France, are owed the most but countries with smaller or less robust economies, such as Slovenia and Spain, would likely suffer more.

德国和法国这两个欧元区最大的经济体借债额最高,不过,斯洛文尼亚和西班牙这种经济实力不太强的国家可能会在希腊债务危机中受损更多。

互联网摘选

2、

An important step in this direction has been taken by the multilateral consultations on global imbalances, launched by the IMF last year in Singapore and involving the US, the eurozone, Japan, China and Saudi Arabia.

IMF去年在新加坡启动围绕全球失衡问题的多边协商,是朝着这一方向迈出的重要一步。参与各方包括美国、欧元区、日本、中国和沙特阿拉伯。

互联网摘选

3、

In Eurozone retail sales, PMI and industrial production will keep the markets busy.

在欧洲零售业, 采购经理人指数和工业生产将继续拉动市场.

互联网摘选

4、

Harald Uhlig, a German-born and educated economist at the University of Chicago, provides a balanced view of the current risks to the eurozone.

在德国出生并接受教育的芝加哥大学(University of Chicago)经济学家哈拉尔德o乌利希针对当前的欧元区风险给出了较为平衡的观点。

互联网摘选

5、

Although much of the eurozone remains in recession, the composite PMI improved slightly to 48.3 while the German ZEW survey of economic sentiment improved dramatically last month.

尽管很多欧元区国家仍处于衰退当中,但欧元区采购经理人综合指数(pmi)微幅升至48.2,同时德国的zew经济景气指数上月大幅飙升。

互联网摘选

6、

Evidence that emerging economies are entering a new era of slower growth will fuel concerns for the global outlook as western countries continue to struggle, the oil price lurches towards a four-year low and eurozone stalwart Germany suffers from declining growth.

在西方国家继续挣扎、油价跌向四年低点、欧元区主力德国增长下滑之际,有关新兴经济体正进入一个较低速度增长的新时代的证据,将加剧人们对全球经济前景的担忧。

互联网摘选

7、

Rising money market rates threaten the prospects of a eurozone recovery, said Charles Diebel, head of market strategy at Lloyds bank.

货币市场利率上升威胁到欧元区复苏的前景,劳埃德银行(Lloyds bank)市场战略主管查尔斯迪贝尔(Charles Diebel)说。

互联网摘选

8、

Without a Greek exit from the eurozone, we expect the size of overall stimulus could be relatively small, said Lu Ting, an economist with Bank of America Merrill Lynch.

在不出现希腊退出欧元区的情况下,我们预期整体刺激规模可能相对较小,美银美林(Bank Of America Merrill Lynch)经济学家陆挺表示。

互联网摘选

9、

Scientific advances and globalisation seem to encourage doom-laden imaginings environmental collapse, overpopulation, global warming, resource exhaustion, pandemics, terrorism, nuclear disaster and most recently the eurozone crisis.

科学进步和全球化似乎会带来充满厄运的想象环境灾难、人口过剩、全球变暖、资源枯竭、流行病、恐怖主义、核灾难以及最新的欧元区危机。

互联网摘选

10、

Scientific advances and globalisation seem to encourage doom-laden imaginings-environmental collapse, overpopulation, global warming, resource exhaustion, pandemics, terrorism, nuclear disaster and-most recently-the eurozone crisis.

科学进步和全球化似乎会带来充满厄运的想象——环境灾难、人口过剩、全球变暖、资源枯竭、流行病、恐怖主义、核灾难以及最新的欧元区危机。

互联网摘选

11、

That programme should also include measures that apply now to sustain fiscal discipline, strengthen banks and promote growth, for example by increasing domestic demand in Germany to expand that market for eurozone countries.

改革计划还应包括旨在维持财政纪律、增强银行实力以及推动经济增长的措施,例如,扩大德国内需,以使欧元区国家拥有更大的市场。

互联网摘选

12、

If the eurozone wants to follow a boneheaded rescue strategy, let it pay for it.

欧元区要是想遵循一套愚蠢的纾困战略,就让它自己掏钱埋单吧。

互联网摘选

13、

MS Rousseff said the problem was that at present there was no international rescue plan for the eurozone on the table.

罗塞夫表示,问题在于,当前还没有任何针对欧元区的国际救助计划可供考虑。

互联网摘选

14、

The entrenchment of fiscal rectitude across the eurozone weakens critics who argue Germany is bailing out feckless southern Europeans.

整个欧元区都开始奉行财政紧缩,削弱了批评者认为“德国正在救助不负责任的南欧国家”的论调。

互联网摘选

15、

This year and next year, American, British and Eurozone's economic growth will decelerate obviously.

今明两年, 美国 、 英国和欧元区的经济增长将明显减速.

网络文摘精选

16、

The eurozone is a cage for masochists.

欧元区是一座牢笼,里面关满受虐狂。

互联网摘选

17、

If all members of the eurozone would rejoin happily today, they would be extreme masochists.

如果欧元区所有成员国现在愿意重归于好,那么他们就是极端的受虐狂。

互联网摘选

18、

The ECB will this week seek to reabsorb the equivalent amount of liquidity from the eurozone financial system in an attempt to "sterilise" any inflation impact.

本周,欧洲央行将寻求从欧元区金融系统中吸收等量的流动性,以“冲销”通胀影响。

互联网摘选

19、

Whether the krona will continue to display haven characteristics if the eurozone crisis deteriorates further has yet to be tested.

瑞典克朗在欧元区危机进一步恶化时能否继续展现出避险资产的特性尚有待检验。

互联网摘选

20、

Yet since the onset of the eurozone debt crisis, and as investors have fretted about the effects on other European nations, the euro has risen against the Scandinavian currencies as it has fallen against the dollar.

但自欧元区债务危机爆发以来,受投资者对其他欧洲国家在此次危机中可能饱受冲击的担忧情绪影响,欧元相对于瑞典克朗升值,而与此同时欧元兑美元汇率却呈下跌走势。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈