此外,冬季独特的旅游体验也助长了出境游自由行、半自由行的“升温”。
互联网摘选
更可恶的是连黑斑小不点儿也被教唆出洞,就连那斑点狗来了也懒得瞧你一眼。
互联网摘选
That's meant lower costs and faster trading, but it has also helped aid and abet the current crisis.
这意味着低花费和更快的交易,但它同时也怂恿并教唆了当前的危机。
互联网摘选
人口走私活动是经偷渡者允许进行的,一旦到达目的地就与怂恿他们偷渡的蛇头互不相欠了。
互联网摘选
肥大细胞也可能为多种疾病的产生和发作创造条件,如动脉硬化、风湿性关节炎、孤独症和偏头疼。
互联网摘选
Such a theology could actually abet the good, increase the chances of a happy ending.
这样神学能实际上教唆好,增加一个愉快的结尾的机会。
互联网摘选
最后笔者提出了唆罪的概念和构成要件,及其与相关罪名的区别。
互联网摘选
Identification of environmental factors that abet problem gambling is likewise crucial, she noted.
找出环境因素并减少其对于赌博问题的影响同样重要,她补充说。
互联网摘选
非国家工作人员教唆、帮助国家工作人员收受贿赂行为的,对非国家工作人员一律以受贿罪共犯论处;
互联网摘选
Let the rest of clergymen be treated likewise, and all those who abet him.
其它的神职人员,以及所有怂恿他的人,亦要同样处置。但是,平信徒则应受绝罚。
互联网摘选
显然继续以简易爆炸装置和其他武器援助和教唆什叶派和逊尼派叛军组织的伊朗是什么?
互联网摘选
To tolerate evil is to abet it ; coddling wrong only helps the devil .
纵容奸宄而酿成大恶;过分宽容就会助长坏人坏事。
互联网摘选
This means she must make, or abet Republican attacks in making, Mr Obama seem unelectable.
这也意味着希拉里应该促使,甚至怂恿共和党对奥巴马猛烈进攻,使他看起来毫无竞选价值。
互联网摘选
但是,你可以通过买一些公司股票的方式来投资,这些公司的产品和服务往往是“鼓励”和“教唆”人们浪费时间的。
互联网摘选
试图从必要条件和充分条件的角度来分析概念,即便失败了,也能有所发现。
互联网摘选
We shall strike hard, without flinching, at terrorists and those who abet them.
我们要毫不退缩地严厉打击恐怖分子及其帮凶。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
