第三章从语用功能、应答模式和社会功能三方面对英汉语跳脱进行例证对比分析。
互联网摘选
The studies of aposiopesis are mainly in the fields of rhetoric and linguistics home and abroad.
目前国内外对话语跳脱的研究主要集中在修辞学和语言学领域。
互联网摘选
第二章对国内外修辞学领域和语言学领域的话语跳脱研究进行简要介绍和评述。
互联网摘选
第四章介绍关联理论和英汉文化认知差异的相关理论,分别论述前者对英汉话语跳脱相同点以及后者对其不同点的内在原因的解释力。
互联网摘选
然后是说话中断,疑问词什么,怎么及为什么引导的从句,用来代替禁忌语的模糊表达,保守陈述,隐喻及夸张。
互联网摘选
