随着研究的深入,丹尼尔斯越来越对钟表发出的滴答声着迷,这声音和银铃般的报时钟声,在他的每一处宅邸里荡漾。他还痴迷于解决如何使表获得传动又不受湿度、温度、润滑度和震动影响的问题。
互联网摘选
格鲁吉亚的南奥塞梯和阿布哈兹两个地区同俄罗斯接壤,有大量的俄罗斯族人口。自从1991年格鲁吉亚这个前苏联加盟共和国宣布独立以来,南奥塞梯和阿布哈兹一直在抗拒格鲁吉亚中央政府的权威。
互联网摘选
逐渐成为各国,特别是发达国家,实行贸易保护主义的最有力的手段和最高形式。
互联网摘选
香港的桌球好手在世界业余青年及世界业余桌球锦标赛中夺标.
互联网摘选
与此同时,鲍尔斯的曾孙乔治·鲍尔斯斯爵士成为了查理二世统治时期的国会议员。长话短说,于是就到了哈利王子这一代。
互联网摘选
而近年来,随着韩流的风行,韩语国际教育和韩国文化传播的模式迅速成为各国竞相模仿的榜样。
互联网摘选
夏季里下起了星尘碎屑般的雪花,轻轻柔柔地落在Evangeline身上,成了洁白水晶班透明闪耀的婚纱。
互联网摘选
At the start of this year Romania and Bulgaria became the EU's 26 th and 27 th members.
今年年初,罗马尼亚和比利时分别成为欧盟的第26和第27个成员国.
互联网摘选
Security section became aware of the breach and performed their function.
安全部门注意到信息的外泄并履行了他们的职责.
互联网摘选
Own innovation ability already became the critical factor of area core competition ability.
自主创新能力已成为区域核心竞争力的决定性因素.
互联网摘选
内置的闪光灯成为了一次性照相机的标配,甚至有的相机还使用一组透镜,形成手动可变焦距镜头。虽然一次性照相机并没有考虑摄影市场,但他们却以绝对性的优势垄断了整个旅游行业。
互联网摘选
目前,CDMA在成为第三代通信系统最主要的无线接入技术后,技术上出现了突飞猛进。
互联网摘选
When I became president, the Ford Motor Company had approximately 432,000 employees.
我担任总裁时, 福特汽车公司约有432,000名雇员.
词典精选例句
日产汽车公司(Nissan Motor)昨天宣布,将裁员2万人,占其全球员工总数的9%,从而成为日本第四家对今年盈利不抱希望的大型汽车制造商。
互联网摘选
例如,日产汽车(Nissan Motor)最近成为第一家宣布在北京成立设计工作室的日本汽车制造商。该公司希望此举有助于设计出更能赢得中国司机青睐的车型。
互联网摘选
