1、

The good impression Dangal made on many audience has inspired them to seek out more Indian films, such as PK.

现在,《摔跤吧爸爸》带来的良好印象,已经促使很多观众去搜索并观看诸如《我的个神啊》等其他更多印度电影了。

互联网摘选

2、

However, while most works tend to see a decline in screen share on consecutive days, Dangal's continued to climb.

但是,随着其他影片的排片率逐渐走低,《摔跤吧爸爸》却继续一路上涨。

互联网摘选

3、

Featuring the Bollywood star Aamir Khan, "Dangal" was India's first big hit at the Chinese box office.

由宝莱坞明星阿米尔·汗(Aamir Khan)领衔主演的《摔跤吧!爸爸》(Dangal),是第一部在中国取得巨大票房成功的印度影片。

互联网摘选

4、

Earning 76.4 million yuan ($ 11.06 million) during its first weekend in the Chinese mainland, biographical sports drama Dangal is now the second highest-earning Indian film in China.

在中国内地上映一周就获得了高达7640万元(约1106万美元)的票房,运动传记类印度电影《摔跤吧爸爸》,现在成为了在中国票房收入第二高的印度电影。

互联网摘选

5、

Other top ten foreign pictures were Transformers: The Last Knight, Dangal, Pirates of the Caribbean: Dead Men Tell No Tales, and Kong: Skull Island.

榜单前十名中的其它外国影片为《变形金刚5:最后的骑士》、《摔跤吧!爸爸》、《加勒比海盗5:死无对证》和《金刚:骷髅岛》。

互联网摘选

6、

While China's film industry has long sought both to emulate and compete with Hollywood, the runaway success of "Dangal" has prompted Chinese production companies to turn their gaze from West to East.

中国电影业一直以效仿和赶超好莱坞为目标,但《摔跤吧!爸爸》的巨大成功,已经引得中国制作公司把目光从西方转向东方。

互联网摘选

7、

The impact of Dangal's success goes beyond the box office. The film is significant because it has helped create a favorable impression of Indian films among young Chinese audiences, who have grow up watching Hollywood blockbusters but are now looking for something different.

这部影片的成功绝不仅仅在于票房,更重要的是,它给中国的年轻观众树立了一个对印度电影的良好印象。这些观众是从小看着好莱坞大片长大的,但是他们现在正在寻求一些不同的东西。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈