Benjamin: Honey, you really forgot about it? Think it over. It's a candlelight dinner.
本杰明:亲爱的,你真忘了今天是什么日子了吗?好好想想。这可是烛光晚餐啊。
互联网摘选
潮虫的亲戚可以有餐盘那么大这个所谓的“海蜘蛛”则有半米长的腿
互联网摘选
为夏洛特举办的这个午餐会、明天黛安·冯芙丝汀宝(Diane von Furstenberg)的野餐会和香奈儿(Chanel)的晚宴,以及周日的《名利场》派对。
互联网摘选
He ungrudgingly agreed to pay for everybody's dinner when the guests found themselves without cash.
当客人们发现自己没有随身带现金时,他慷慨地同意为每个人支付晚餐的钱。
互联网摘选
回家后,简用微波炉煮了晚饭,无意之中把她未婚夫的钱包也一起煮了。
provided by jukuu
Anouska Hempel, the British dress designer, was feted in New York this week at a spectacular dinner
英国服装设计师阿瑙斯卡·亨普尔本周在纽约出席豪华晚宴时大受追捧。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
Households are all brightly lit, and reunited family members have a big dinner.
家家户户灯火齐明, 全家人团聚吃年夜饭.
互联网摘选
结果糖化血红蛋白与餐后甘油三酯呈正相关(P<0.05)。
互联网摘选
“鸿门宴”之所以扣人心弦,惊心动魄,就在于其尖锐复杂的戏剧化般的矛盾冲突,以及在这种高度集中的矛盾中所凸现出的人物脸谱化的性格。
互联网摘选
我妻子的快速反应不仅保证了它不会以“乌龟汤”的形式成为今晚的餐桌一景,而且她接下来的善举还成就了我今天要讲述的一切的基础。
互联网摘选
