They certainly gave the impression of a carefree couple who delighted in each other's company
他们让人明显感觉是一对无牵无挂只求长相厮守的夫妻。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
每次访问都让我耳目一新,也让我深深感受到中澳两国人民的深厚友谊。
互联网摘选
But each child's quantity varies, the individual difference is also big.
但每个孩子的需要量不一, 个体差异也较大.
互联网摘选
改掉吃饭太快的坏习惯有一个好办法,那就是每吃一口就把刀叉放下。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
另一方面,测试已经精心地编写成可以测试updateContent()方法中的23个路径。
互联网摘选
或者用含丙酮的网垫擦洗光学表面. 然后用蒸馏水漂洗.
互联网摘选
Arrange open application so they overlap and you can see each title bar.
排列打开的应用程序从而使它们重叠起来并可以看见每个标题栏.
期刊摘选
Information of transaction volume at each price is released by 1 times per 6 seconds.
分价位成交量统计行情的发送频率为每6秒1次.
互联网摘选
If parameters are defined, the type of each parameter must be a primitive type.
如果定义了参数, 则每个参数的类型必须为基元类型.
互联网摘选
拥有各类专业生产设备10台, 检验仪器 、 仪表14件 ( 台 ).
互联网摘选
Dimensions Total length-87 cm . Length from waist –60 cm . Width –60 cm. Waist ties –50 cm each.
产品尺寸:总长-87公分从腰部算起的长度-60公分腰带长度-每条50公分.
互联网摘选
Record your passport National Identity Document number at the top of each page.
是不是每页都要自己先填写护照号码?
互联网摘选
PRESSURE The air pressure at sea level is nearly 15 pounds for each square inch.
海平面上的大气压力每一平方英寸约有十五磅.
互联网摘选
For MS Office productivity tools, this meant that you could embed documents within each other.
对于MSOffice生产率工具,这意味着文档之间可以相互嵌套。
互联网摘选
On working The operation principle of each module has been explained in detail.
并详细阐述各个模块工作原理。
互联网摘选
